<akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:finlex="http://data.finlex.fi/schema/finlex" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance">
    <act contains="originalVersion" name="main">
        <meta>
            <identification source="#organization_fi.finlex">
                <FRBRWork>
                    <FRBRthis value="/akn/fi/act/statute/2003/434/!main"/>
                    <FRBRuri value="/akn/fi/act/statute/2003/434"/>
                    <FRBRalias name="eli" value="http://data.finlex.fi/eli/sd/2003/434/alkup"/>
                    <FRBRdate date="2003-06-06" name="dateIssued"/>
                    <FRBRauthor as="#role_author" href="#organization_fi.parliament"/>
                    <FRBRcountry value="fi"/>
                    <FRBRsubtype value="statute"/>
                    <FRBRnumber value="434"/>
                    <FRBRprescriptive value="true"/>
                    <FRBRauthoritative value="true"/>
                </FRBRWork>
                <FRBRExpression>
                    <FRBRthis value="/akn/fi/act/statute/2003/434/fin@/!main"/>
                    <FRBRuri value="/akn/fi/act/statute/2003/434/fin@"/>
                    <FRBRalias name="eli" value="http://data.finlex.fi/eli/sd/2003/434/alkup/fin"/>
                    <FRBRdate date="2003-06-06" name="dateIssued"/>
                    <FRBRauthor as="#role_author" href="#organization_fi.parliament"/>
                    <FRBRlanguage language="fin"/>
                </FRBRExpression>
                <FRBRManifestation>
                    <FRBRthis value="/akn/fi/act/statute/2003/434/fin@/!main.xml"/>
                    <FRBRuri value="/akn/fi/act/statute/2003/434/fin@.akn"/>
                    <FRBRalias name="eli" value="http://data.finlex.fi/eli/sd/2003/434/alkup/fin/xml"/>
                    <FRBRdate date="2025-09-06" name="dateProduced"/>
                    <FRBRauthor as="#role_editor" href="#organization_fi.finlex"/>
                    <FRBRformat value="xml"/>
                </FRBRManifestation>
            </identification>
            <references source="#organization_fi.finlex">
                <TLCOrganization eId="organization_fi.finlex" href="/akn/ontology/organization/fi.finlex" showAs="Finlex"/>
                <TLCRole eId="role_author" href="/akn/ontology/role/author" showAs="Tekijä"/>
                <TLCRole eId="role_editor" href="/akn/ontology/role/editor" showAs="Toimittaja"/>
                <TLCConcept eId="act" href="/akn/ontology/concept/statute/type-statute.act" showAs="Laki"/>
                <TLCConcept eId="new-statute" href="/akn/ontology/concept/statute/category-statute.new-statute" showAs="Uusi säädös"/>
            </references>
            <proprietary source="#organization_fi.finlex">
                <finlex:typeStatute refersTo="#act"/>
                <finlex:categoryStatute refersTo="#new-statute"/>
                <finlex:documentYear>2003</finlex:documentYear>
                <finlex:statuteBookOfFinlandReference>
                    <finlex:year value="2003"/>
                    <finlex:number value="73"/>
                    <finlex:date date="2003-06-10"/>
                </finlex:statuteBookOfFinlandReference>
            </proprietary>
        </meta>
        <preface>
            <p>
                <docNumber>434/2003</docNumber>
                <docTitle>Hallintolaki  </docTitle>
            </p>
        </preface>
        <preamble>
            <formula name="enactingClause">
                <p>Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:</p>
            </formula>
        </preamble>
        <body>
            <hcontainer finlex:outline="Säädöksen teksti" name="statuteProvisionsWrapper">
                <part eId="part_1">
                    <num>I OSA</num>
                    <heading>YLEISET SÄÄNNÖKSET</heading>
                    <chapter eId="part_1__chp_1">
                        <num>1 luku</num>
                        <heading>Lain tarkoitus ja soveltamisala</heading>
                        <section eId="part_1__chp_1__sec_1">
                            <num>1 §</num>
                            <heading>Lain tarkoitus</heading>
                            <subsection eId="part_1__chp_1__sec_1__subsec_1">
                                <content>
                                    <p>Tämän lain tarkoituksena on toteuttaa ja edistää hyvää hallintoa sekä oikeusturvaa hallintoasioissa. Lain tarkoituksena on myös edistää hallinnon palvelujen laatua ja tuloksellisuutta.</p>
                                </content>
                            </subsection>
                        </section>
                        <section eId="part_1__chp_1__sec_2">
                            <num>2 §</num>
                            <heading>Soveltamisala</heading>
                            <subsection eId="part_1__chp_1__sec_2__subsec_1">
                                <content>
                                    <p>Tässä laissa säädetään hyvän hallinnon perusteista sekä hallintoasiassa noudatettavasta menettelystä.</p>
                                </content>
                            </subsection>
                            <subsection eId="part_1__chp_1__sec_2__subsec_2">
                                <content>
                                    <p>
                                        Tätä lakia sovelletaan valtion viranomaisissa, kunnallisissa viranomaisissa ja itsenäisissä julkisoikeudellisissa laitoksissa sekä eduskunnan virastoissa ja tasavallan presidentin kansliassa (<i>viranomainen</i>).
                                    </p>
                                </content>
                            </subsection>
                            <subsection eId="part_1__chp_1__sec_2__subsec_3">
                                <content>
                                    <p>Tätä lakia sovelletaan valtion liikelaitoksissa, julkisoikeudellisissa yhdistyksissä sekä yksityisissä niiden hoitaessa julkisia hallintotehtäviä.</p>
                                </content>
                            </subsection>
                        </section>
                        <section eId="part_1__chp_1__sec_3">
                            <num>3 §</num>
                            <heading>Soveltaminen hallintosopimuksiin</heading>
                            <subsection eId="part_1__chp_1__sec_3__subsec_1">
                                <content>
                                    <p>Tätä lakia sovellettaessa hallintosopimuksella tarkoitetaan viranomaisen toimivaltaan kuuluvaa sopimusta julkisen hallintotehtävän hoitamisesta tai sopimusta, joka liittyy julkisen vallan käyttöön.</p>
                                </content>
                            </subsection>
                            <subsection eId="part_1__chp_1__sec_3__subsec_2">
                                <content>
                                    <p>Hallintosopimusta tehtäessä on noudatettava hyvän hallinnon perusteita ja riittävällä tavalla turvattava niiden henkilöiden oikeudet sopimuksen valmistelussa sekä mahdollisuudet vaikuttaa sopimuksen sisältöön, joita sovittava asia koskee.</p>
                                </content>
                            </subsection>
                        </section>
                        <section eId="part_1__chp_1__sec_4">
                            <num>4 §</num>
                            <heading>Soveltamisalan rajaukset</heading>
                            <subsection eId="part_1__chp_1__sec_4__subsec_1">
                                <content>
                                    <p>Tätä lakia ei sovelleta lainkäyttöön, esitutkintaan, poliisitutkintaan eikä ulosottoon. Lakia ei sovelleta myöskään sotilaskäskyihin eikä muihin tehtävän tai muun toimenpiteen suorittamista koskeviin hallinnon sisäisiin määräyksiin.</p>
                                </content>
                            </subsection>
                            <subsection eId="part_1__chp_1__sec_4__subsec_2">
                                <content>
                                    <p>Tämän lain säännöksiä ei sovelleta ylimpien laillisuusvalvojien harjoittamaan laillisuusvalvontaan, ellei erikseen toisin säädetä. </p>
                                </content>
                            </subsection>
                            <subsection eId="part_1__chp_1__sec_4__subsec_3">
                                <content>
                                    <p>Käsiteltäessä hallintokanteluasioita muissa kuin 2 momentissa tarkoitetuissa viranomaisissa on noudatettava hyvän hallinnon perusteita sekä turvattava niiden henkilöiden oikeudet, joita asia välittömästi koskee. Kanteluasiassa annettavaan ratkaisuun ja sen tiedoksiantoon sovelletaan tämän lain säännöksiä.</p>
                                </content>
                            </subsection>
                        </section>
                        <section eId="part_1__chp_1__sec_5">
                            <num>5 §</num>
                            <heading>Suhde muuhun lainsäädäntöön</heading>
                            <subsection eId="part_1__chp_1__sec_5__subsec_1">
                                <content>
                                    <p>Jos muussa laissa on tästä laista poikkeavia säännöksiä, niitä sovelletaan tämän lain asemesta.</p>
                                </content>
                            </subsection>
                            <subsection eId="part_1__chp_1__sec_5__subsec_2">
                                <content>
                                    <p>Hallintoasian sähköisestä vireillepanosta ja käsittelystä sekä päätöksen sähköisestä tiedoksiannosta säädetään sähköisestä asioinnista viranomaistoiminnassa annetussa laissa (13/2003).</p>
                                </content>
                            </subsection>
                            <subsection eId="part_1__chp_1__sec_5__subsec_3">
                                <content>
                                    <p>Hallintoasiassa noudatettavasta menettelystä Suomen evankelis-luterilaisessa kirkossa säädetään kirkkolaissa (1054/1993).</p>
                                </content>
                            </subsection>
                        </section>
                    </chapter>
                    <chapter eId="part_1__chp_2">
                        <num>2 luku</num>
                        <heading>Hyvän hallinnon perusteet</heading>
                        <section eId="part_1__chp_2__sec_6">
                            <num>6 §</num>
                            <heading>Hallinnon oikeusperiaatteet</heading>
                            <subsection eId="part_1__chp_2__sec_6__subsec_1">
                                <content>
                                    <p>Viranomaisen on kohdeltava hallinnossa asioivia tasapuolisesti sekä käytettävä toimivaltaansa yksinomaan lain mukaan hyväksyttäviin tarkoituksiin. Viranomaisen toimien on oltava puolueettomia ja oikeassa suhteessa tavoiteltuun päämäärään nähden. Niiden on suojattava oikeusjärjestyksen perusteella oikeutettuja odotuksia.</p>
                                </content>
                            </subsection>
                        </section>
                        <section eId="part_1__chp_2__sec_7">
                            <num>7 §</num>
                            <heading>Palveluperiaate ja palvelun asianmukaisuus</heading>
                            <subsection eId="part_1__chp_2__sec_7__subsec_1">
                                <content>
                                    <p>Asiointi ja asian käsittely viranomaisessa on pyrittävä järjestämään siten, että hallinnossa asioiva saa asianmukaisesti hallinnon palveluita ja viranomainen voi suorittaa tehtävänsä tuloksellisesti.</p>
                                </content>
                            </subsection>
                        </section>
                        <section eId="part_1__chp_2__sec_8">
                            <num>8 §</num>
                            <heading>Neuvonta</heading>
                            <subsection eId="part_1__chp_2__sec_8__subsec_1">
                                <content>
                                    <p>Viranomaisen on toimivaltansa rajoissa annettava asiakkailleen tarpeen mukaan hallintoasian hoitamiseen liittyvää neuvontaa sekä vastattava asiointia koskeviin kysymyksiin ja tiedusteluihin. Neuvonta on maksutonta.</p>
                                </content>
                            </subsection>
                            <subsection eId="part_1__chp_2__sec_8__subsec_2">
                                <content>
                                    <p>Jos asia ei kuulu viranomaisen toimivaltaan, sen on pyrittävä opastamaan asiakas toimivaltaiseen viranomaiseen.</p>
                                </content>
                            </subsection>
                        </section>
                        <section eId="part_1__chp_2__sec_9">
                            <num>9 §</num>
                            <heading>Hyvän kielenkäytön vaatimus</heading>
                            <subsection eId="part_1__chp_2__sec_9__subsec_1">
                                <content>
                                    <p>Viranomaisen on käytettävä asiallista, selkeää ja ymmärrettävää kieltä.</p>
                                </content>
                            </subsection>
                            <subsection eId="part_1__chp_2__sec_9__subsec_2">
                                <content>
                                    <p>Asiakkaan oikeudesta käyttää omaa kieltään viranomaisessa asioidessaan on voimassa, mitä siitä erikseen säädetään tai mitä johtuu Suomea sitovista kansainvälisistä sopimuksista.</p>
                                </content>
                            </subsection>
                        </section>
                        <section eId="part_1__chp_2__sec_10">
                            <num>10 §</num>
                            <heading>Viranomaisten yhteistyö</heading>
                            <subsection eId="part_1__chp_2__sec_10__subsec_1">
                                <content>
                                    <p>Viranomaisen on toimivaltansa rajoissa ja asian vaatimassa laajuudessa avustettava toista viranomaista tämän pyynnöstä hallintotehtävän hoitamisessa sekä muutoinkin pyrittävä edistämään viranomaisten välistä yhteistyötä. </p>
                                </content>
                            </subsection>
                            <subsection eId="part_1__chp_2__sec_10__subsec_2">
                                <content>
                                    <p>Viranomaisten välisestä virka-avusta säädetään erikseen.</p>
                                </content>
                            </subsection>
                        </section>
                    </chapter>
                    <chapter eId="part_1__chp_3">
                        <num>3 luku</num>
                        <heading>Asianosaisasema ja puhevallan käyttäminen</heading>
                        <section eId="part_1__chp_3__sec_11">
                            <num>11 §</num>
                            <heading>Asianosainen</heading>
                            <subsection eId="part_1__chp_3__sec_11__subsec_1">
                                <content>
                                    <p>Hallintoasiassa asianosainen on se, jonka oikeutta, etua tai velvollisuutta asia koskee.</p>
                                </content>
                            </subsection>
                        </section>
                        <section eId="part_1__chp_3__sec_12">
                            <num>12 §</num>
                            <heading>Asiamies ja avustaja</heading>
                            <subsection eId="part_1__chp_3__sec_12__subsec_1">
                                <content>
                                    <p>Hallintoasiassa saa käyttää asiamiestä ja avustajaa. Päämiehen on kuitenkin tultava henkilökohtaisesti paikalle, jos se on tarpeen asian selvittämiseksi. Asiamiehen on esitettävä valtakirja tai muulla luotettavalla tavalla osoitettava olevansa oikeutettu edustamaan päämiestä. Valtakirja on viranomaisen määräyksestä yksilöitävä, jos toimivallasta tai toimivallan laajuudesta on epäselvyyttä. Asianajajan ja julkisen oikeusavustajan tulee esittää valtakirja ainoastaan, jos viranomainen niin määrää.</p>
                                </content>
                            </subsection>
                            <subsection eId="part_1__chp_3__sec_12__subsec_2">
                                <content>
                                    <p>Jos asiamies tai avustaja on tehtäväänsä sopimaton, viranomainen voi kieltää tätä esiintymästä asiassa siinä viranomaisessa. Kiellosta on ilmoitettava päämiehelle ja varattava tälle tilaisuus uuden asiamiehen tai avustajan hankkimiseen.</p>
                                </content>
                            </subsection>
                            <subsection eId="part_1__chp_3__sec_12__subsec_3">
                                <content>
                                    <p>Viranomaisen antamasta esiintymiskieltoa koskevasta päätöksestä saa hakea erikseen muutosta valittamalla siltä viranomaiselta, jonka toimivaltaan asiassa annettavan ratkaisun muutoksenhaku kuuluu. Muutoksenhakuun sovelletaan muutoin, mitä hallintolainkäyttölaissa (586/1996) säädetään. Kieltoa koskeva muutoksenhaku ei estä asian käsittelyn jatkamista, ellei muutoksenhakuviranomainen toisin määrää.</p>
                                </content>
                            </subsection>
                        </section>
                        <section eId="part_1__chp_3__sec_13">
                            <num>13 §</num>
                            <heading>Asiamiehen ja avustajan salassapito- velvollisuus</heading>
                            <subsection eId="part_1__chp_3__sec_13__subsec_1">
                                <content>
                                    <p>Asiamies tai avustaja ei saa luvattomasti ilmaista päämiehen hänelle asian hoitamista varten uskomaa luottamuksellista tietoa.</p>
                                </content>
                            </subsection>
                            <subsection eId="part_1__chp_3__sec_13__subsec_2">
                                <content>
                                    <p>Asiamiehen tai avustajan tehtävänsä hoitamista varten muutoin saamia tietoja koskevaan salassapitovelvollisuuteen ja hyväksikäyttökieltoon sovelletaan viranomaisten toiminnan julkisuudesta annettua lakia (621/1999) silloinkin, kun tietoja on saatu muulta kuin asiaa käsittelevältä viranomaiselta.</p>
                                </content>
                            </subsection>
                            <subsection eId="part_1__chp_3__sec_13__subsec_3">
                                <content>
                                    <p>Mitä 1 ja 2 momentissa säädetään, koskee myös asian käsittelyssä käytettävää tulkkia ja kääntäjää. Sama koskee niin ikään muuta henkilöä, joka toimeksiannosta tai muutoin osallistuu päämiehen asian hoitamiseen.</p>
                                </content>
                            </subsection>
                        </section>
                        <section eId="part_1__chp_3__sec_14">
                            <num>14 §</num>
                            <heading>Vajaavaltaisen puhevalta</heading>
                            <subsection eId="part_1__chp_3__sec_14__subsec_1">
                                <content>
                                    <p>Vajaavaltaisen puolesta käyttää puhevaltaa hänen edunvalvojansa, huoltajansa tai muu laillinen edustajansa. Vajaavaltaisella on kuitenkin oikeus käyttää yksinään puhevaltaa asiassa, joka koskee hänen vallitsemaansa tuloa tai varallisuutta.</p>
                                </content>
                            </subsection>
                            <subsection eId="part_1__chp_3__sec_14__subsec_2">
                                <content>
                                    <p>Kahdeksantoista vuotta täyttänyt vajaavaltainen käyttää itse yksin puhevaltaansa henkilöään koskevassa asiassa, jos hän kykenee ymmärtämään asian merkityksen.</p>
                                </content>
                            </subsection>
                            <subsection eId="part_1__chp_3__sec_14__subsec_3">
                                <content>
                                    <p>Viisitoista vuotta täyttäneellä alaikäisellä ja hänen huoltajallaan tai muulla laillisella edustajallaan on kummallakin oikeus erikseen käyttää puhevaltaa asiassa, joka koskee alaikäisen henkilöä taikka henkilökohtaista etua tai oikeutta.</p>
                                </content>
                            </subsection>
                        </section>
                        <section eId="part_1__chp_3__sec_15">
                            <num>15 §</num>
                            <heading>Edunvalvojan oikeus käyttää puhevaltaa</heading>
                            <subsection eId="part_1__chp_3__sec_15__subsec_1">
                                <content>
                                    <p>Täysivaltaiselle määrätty edunvalvoja käyttää päämiehensä ohella itsenäisesti puhevaltaa asioissa, jotka kuuluvat hänen tehtäviinsä. Jos edunvalvoja ja hänen päämiehensä ovat puhevaltaa käyttäessään eri mieltä, päämiehen kanta on ratkaiseva, jos hän kykenee ymmärtämään asian merkityksen.</p>
                                </content>
                            </subsection>
                            <subsection eId="part_1__chp_3__sec_15__subsec_2">
                                <content>
                                    <p>Jos päämiehen toimintakelpoisuutta on rajoitettu muulla tavoin kuin vajaavaltaiseksi julistamalla, edunvalvoja käyttää yksin päämiehen puhevaltaa asiassa, josta päämiehellä ei ole oikeutta päättää. Edunvalvoja ja hänen päämiehensä käyttävät kuitenkin yhdessä puhevaltaa asiassa, josta heidän tulee yhdessä päättää.</p>
                                </content>
                            </subsection>
                        </section>
                    </chapter>
                </part>
                <part eId="part_2">
                    <num>II OSA</num>
                    <heading>HALLINTOASIAN VIREILLETULO JA ASIAN KÄSITTELY VIRANOMAISESSA</heading>
                    <chapter eId="part_2__chp_4">
                        <num>4 luku</num>
                        <heading>Asiakirjan lähettäminen viranomaiselle ja hallintoasian vireilletulo</heading>
                        <section eId="part_2__chp_4__sec_16">
                            <num>16 §</num>
                            <heading>Asiakirjan sisältö</heading>
                            <subsection eId="part_2__chp_4__sec_16__subsec_1">
                                <content>
                                    <p>Viranomaiselle toimitettavasta asiakirjasta on käytävä ilmi, mitä asia koskee. Asiakirjassa on mainittava lähettäjän nimi sekä tarvittavat yhteystiedot asian hoitamiseksi.</p>
                                </content>
                            </subsection>
                        </section>
                        <section eId="part_2__chp_4__sec_17">
                            <num>17 §</num>
                            <heading>Asiakirjan lähettäjän vastuu</heading>
                            <subsection eId="part_2__chp_4__sec_17__subsec_1">
                                <content>
                                    <p>Asiakirja toimitetaan asiassa toimivaltaisen viranomaisen asiointiosoitteeseen lähettäjän omalla vastuulla. Jos asiakirjan toimittamiselle on asetettu määräaika, lähettäjän on huolehdittava siitä, että asiakirja saapuu viranomaiseen määräajassa.</p>
                                </content>
                            </subsection>
                            <subsection eId="part_2__chp_4__sec_17__subsec_2">
                                <content>
                                    <p>Asiakirjan lähettäjälle on pyynnöstä annettava todistus asiakirjan kirjaamisesta tai muusta rekisteröinnistä.</p>
                                </content>
                            </subsection>
                        </section>
                        <section eId="part_2__chp_4__sec_18">
                            <num>18 §</num>
                            <heading>Asiakirjan saapumispäivä</heading>
                            <subsection eId="part_2__chp_4__sec_18__subsec_1">
                                <content>
                                    <p>Asiakirjan katsotaan saapuneen viranomaiseen sinä päivänä, jona asiakirja on annettu viranomaiselle.</p>
                                </content>
                            </subsection>
                            <subsection eId="part_2__chp_4__sec_18__subsec_2">
                                <content>
                                    <p>Postitse lähetetyn asiakirjan saapumispäiväksi katsotaan myös se päivä, jona lähetys on saapunut viranomaisen postilokeroon tai viranomaiselle on toimitettu ilmoitus lähetyksen saapumisesta postiyritykseen.</p>
                                </content>
                            </subsection>
                        </section>
                        <section eId="part_2__chp_4__sec_19">
                            <num>19 §</num>
                            <heading>Asian vireillepano</heading>
                            <subsection eId="part_2__chp_4__sec_19__subsec_1">
                                <content>
                                    <p>Asia pannaan vireille kirjallisesti ilmoittamalla vaatimukset perusteineen. Viranomaisen suostumuksella asian saa panna vireille myös suullisesti.</p>
                                </content>
                            </subsection>
                        </section>
                        <section eId="part_2__chp_4__sec_20">
                            <num>20 §</num>
                            <heading>Asian vireilletulo</heading>
                            <subsection eId="part_2__chp_4__sec_20__subsec_1">
                                <content>
                                    <p>Hallintoasia tulee vireille, kun asian vireille panemiseksi tarkoitettu asiakirja on saapunut toimivaltaiseen viranomaiseen tai kun asia on sille suullisen vireillepanon yhteydessä esitetty ja käsittelyn aloittamiseksi tarvittavat tiedot on kirjattu.</p>
                                </content>
                            </subsection>
                        </section>
                        <section eId="part_2__chp_4__sec_21">
                            <num>21 §</num>
                            <heading>Asiakirjan siirto</heading>
                            <subsection eId="part_2__chp_4__sec_21__subsec_1">
                                <content>
                                    <p>Viranomaisen, jolle on erehdyksestä toimitettu asiakirja sen toimivaltaan kuulumattoman asian käsittelemiseksi, on viipymättä siirrettävä asiakirja toimivaltaiseksi katsomalleen viranomaiselle. Siirrosta on ilmoitettava asiakirjan lähettäjälle.</p>
                                </content>
                            </subsection>
                            <subsection eId="part_2__chp_4__sec_21__subsec_2">
                                <content>
                                    <p>Asiakirjaa siirrettäessä asian tutkimatta jättämisestä ei tarvitse tehdä päätöstä.</p>
                                </content>
                            </subsection>
                            <subsection eId="part_2__chp_4__sec_21__subsec_3">
                                <content>
                                    <p>Siirrettäessä asiakirja, joka on toimitettava viranomaiselle määräajassa, määräaikaa katsotaan noudatetun, jos toimivaltainen viranomainen saa asiakirjan määräajan kuluessa.</p>
                                </content>
                            </subsection>
                        </section>
                        <section eId="part_2__chp_4__sec_22">
                            <num>22 §</num>
                            <heading>Asiakirjan täydentäminen</heading>
                            <subsection eId="part_2__chp_4__sec_22__subsec_1">
                                <content>
                                    <p>Jos viranomaiselle toimitettu asiakirja on puutteellinen, viranomaisen on kehotettava lähettäjää määräajassa täydentämään asiakirjaa, jollei se ole tarpeetonta asian ratkaisemiseksi. Asiakirjan lähettäjälle on ilmoitettava, miten asiakirjaa on täydennettävä.</p>
                                </content>
                            </subsection>
                            <subsection eId="part_2__chp_4__sec_22__subsec_2">
                                <content>
                                    <p>Viranomaiseen saapunutta asiakirjaa ei tarvitse täydentää allekirjoituksella, jos asiakirjassa on tiedot lähettäjästä, eikä asiakirjan alkuperäisyyttä ja eheyttä ole syytä epäillä.</p>
                                </content>
                            </subsection>
                            <subsection eId="part_2__chp_4__sec_22__subsec_3">
                                <content>
                                    <p>Asianosainen voi myös omasta aloitteestaan täydentää hakemustaan tai muuta asian käsittelyä varten toimittamaansa asiakirjaa sekä toimittaa käsittelyn kuluessa viranomaiselle asian ratkaisemisen kannalta tarpeellisia asiakirjoja.</p>
                                </content>
                            </subsection>
                        </section>
                    </chapter>
                    <chapter eId="part_2__chp_5">
                        <num>5 luku</num>
                        <heading>Asian käsittelyä koskevat yleiset vaatimukset</heading>
                        <section eId="part_2__chp_5__sec_23">
                            <num>23 §</num>
                            <heading>Käsittelyn viivytyksettömyys</heading>
                            <subsection eId="part_2__chp_5__sec_23__subsec_1">
                                <content>
                                    <p>Asia on käsiteltävä ilman aiheetonta viivytystä.</p>
                                </content>
                            </subsection>
                            <subsection eId="part_2__chp_5__sec_23__subsec_2">
                                <content>
                                    <p>Viranomaisen on esitettävä asianosaiselle tämän pyynnöstä arvio päätöksen antamisajankohdasta sekä vastattava käsittelyn etenemistä koskeviin tiedusteluihin.</p>
                                </content>
                            </subsection>
                        </section>
                        <section eId="part_2__chp_5__sec_24">
                            <num>24 §</num>
                            <heading>Käsittelyn julkisuus</heading>
                            <subsection eId="part_2__chp_5__sec_24__subsec_1">
                                <content>
                                    <p>Asia käsitellään julkisesti, jos niin on säädetty tai erityisen säännöksen nojalla päätetty.</p>
                                </content>
                            </subsection>
                            <subsection eId="part_2__chp_5__sec_24__subsec_2">
                                <content>
                                    <p>Asiakirjojen julkisuudesta ja asianosaisen tiedonsaantioikeudesta säädetään viranomaisten toiminnan julkisuudesta annetussa laissa.</p>
                                </content>
                            </subsection>
                        </section>
                        <section eId="part_2__chp_5__sec_25">
                            <num>25 §</num>
                            <heading>Asioiden yhdessä käsitteleminen</heading>
                            <subsection eId="part_2__chp_5__sec_25__subsec_1">
                                <content>
                                    <p>Jos viranomaisessa tehtävä päätös saattaa merkittävästi vaikuttaa muun samassa viranomaisessa samanaikaisesti vireillä olevan asian ratkaisemiseen, viranomaisen on valmisteltava asiat yhdessä ja ratkaistava samalla kertaa, jollei yhdessä käsittelemisestä aiheudu haitallista viivytystä tai jollei se ole asian laadun taikka luonteen vuoksi tarpeetonta.</p>
                                </content>
                            </subsection>
                        </section>
                        <section eId="part_2__chp_5__sec_26">
                            <num>26 §</num>
                            <heading>Tulkitseminen ja kääntäminen</heading>
                            <subsection eId="part_2__chp_5__sec_26__subsec_1">
                                <intro eId="part_2__chp_5__sec_26__subsec_1__intro">
                                    <p>Viranomaisen on järjestettävä tulkitseminen ja kääntäminen asiassa, joka voi tulla vireille viranomaisen aloitteesta, jos:</p>
                                </intro>
                                <paragraph eId="part_2__chp_5__sec_26__subsec_1__para_1">
                                    <num>1)</num>
                                    <content>
                                        <p>romani- tai viittomakieltä taikka muuta kieltä käyttävä asianosainen ei osaa viranomaisessa käytettävää suomen tai ruotsin kieltä; tai</p>
                                    </content>
                                </paragraph>
                                <paragraph eId="part_2__chp_5__sec_26__subsec_1__para_2">
                                    <num>2)</num>
                                    <content>
                                        <p>asianosainen ei vammaisuuden tai sairauden perusteella voi tulla ymmärretyksi.</p>
                                    </content>
                                </paragraph>
                            </subsection>
                            <subsection eId="part_2__chp_5__sec_26__subsec_2">
                                <content>
                                    <p>Asia voidaan tulkita tai kääntää sellaiselle kielelle, jota asianosaisen voidaan todeta asian laatuun nähden riittävästi ymmärtävän.</p>
                                </content>
                            </subsection>
                            <subsection eId="part_2__chp_5__sec_26__subsec_3">
                                <content>
                                    <p>Asian selvittämiseksi tai asianosaisen oikeuksien turvaamiseksi viranomainen voi huolehtia tulkitsemisesta ja kääntämisestä muussakin kuin 1 momentissa tarkoitetussa asiassa.</p>
                                </content>
                            </subsection>
                            <subsection eId="part_2__chp_5__sec_26__subsec_4">
                                <content>
                                    <p>Suomen ja ruotsin kieltä käyttävän oikeudesta viranomaisen järjestämään tulkkaukseen sekä käännökseen säädetään kielilaissa (423/2003). Tulkitsemisesta ja kääntämisestä saamen kielelle on voimassa, mitä siitä erikseen säädetään. Viranomaisen on myös huolehdittava siitä, että muiden pohjoismaiden kansalaiset saavat sen käsiteltävissä asioissa tarvittavan tulkitsemis- ja käännösavun.</p>
                                </content>
                            </subsection>
                        </section>
                        <section eId="part_2__chp_5__sec_27">
                            <num>27 §</num>
                            <heading>Esteellisyys</heading>
                            <subsection eId="part_2__chp_5__sec_27__subsec_1">
                                <content>
                                    <p>Virkamies ei saa osallistua asian käsittelyyn eikä olla läsnä sitä käsiteltäessä, jos hän on esteellinen.</p>
                                </content>
                            </subsection>
                            <subsection eId="part_2__chp_5__sec_27__subsec_2">
                                <content>
                                    <p>Mitä virkamiehen esteellisyydestä säädetään, koskee myös monijäsenisen toimielimen jäsentä ja muuta asian käsittelyyn osallistuvaa sekä tarkastuksen suorittavaa tarkastajaa.</p>
                                </content>
                            </subsection>
                        </section>
                        <section eId="part_2__chp_5__sec_28">
                            <num>28 §</num>
                            <heading>Esteellisyysperusteet</heading>
                            <subsection eId="part_2__chp_5__sec_28__subsec_1">
                                <intro eId="part_2__chp_5__sec_28__subsec_1__intro">
                                    <p>Virkamies on esteellinen:</p>
                                </intro>
                                <paragraph eId="part_2__chp_5__sec_28__subsec_1__para_1">
                                    <num>1)</num>
                                    <content>
                                        <p>jos hän tai hänen läheisensä on asianosainen;</p>
                                    </content>
                                </paragraph>
                                <paragraph eId="part_2__chp_5__sec_28__subsec_1__para_2">
                                    <num>2)</num>
                                    <content>
                                        <p>jos hän tai hänen läheisensä avustaa taikka edustaa asianosaista tai sitä, jolle asian ratkaisusta on odotettavissa erityistä hyötyä tai vahinkoa;</p>
                                    </content>
                                </paragraph>
                                <paragraph eId="part_2__chp_5__sec_28__subsec_1__para_3">
                                    <num>3)</num>
                                    <content>
                                        <p>jos asian ratkaisusta on odotettavissa erityistä hyötyä tai vahinkoa hänelle tai hänen 2 momentin 1 kohdassa tarkoitetulle läheiselleen;</p>
                                    </content>
                                </paragraph>
                                <paragraph eId="part_2__chp_5__sec_28__subsec_1__para_4">
                                    <num>4)</num>
                                    <content>
                                        <p>jos hän on palvelussuhteessa tai käsiteltävään asiaan liittyvässä toimeksiantosuhteessa asianosaiseen tai siihen, jolle asian ratkaisusta on odotettavissa erityistä hyötyä tai vahinkoa;</p>
                                    </content>
                                </paragraph>
                                <paragraph eId="part_2__chp_5__sec_28__subsec_1__para_5">
                                    <num>5)</num>
                                    <content>
                                        <p>jos hän tai hänen 2 momentin 1 kohdassa tarkoitettu läheisensä on hallituksen, hallintoneuvoston tai niihin rinnastettavan toimielimen jäsenenä taikka toimitusjohtajana tai sitä vastaavassa asemassa sellaisessa yhteisössä, säätiössä, valtion liikelaitoksessa tai laitoksessa, joka on asianosainen tai jolle asian ratkaisusta on odotettavissa erityistä hyötyä tai vahinkoa;</p>
                                    </content>
                                </paragraph>
                                <paragraph eId="part_2__chp_5__sec_28__subsec_1__para_6">
                                    <num>6)</num>
                                    <content>
                                        <p>jos hän tai hänen 2 momentin 1 kohdassa tarkoitettu läheisensä kuuluu viraston tai laitoksen johtokuntaan tai siihen rinnastettavaan toimielimeen ja kysymys on asiasta, joka liittyy tämän viraston tai laitoksen ohjaukseen tai valvontaan; tai</p>
                                    </content>
                                </paragraph>
                                <paragraph eId="part_2__chp_5__sec_28__subsec_1__para_7">
                                    <num>7)</num>
                                    <content>
                                        <p>jos luottamus hänen puolueettomuuteensa muusta erityisestä syystä vaarantuu.</p>
                                    </content>
                                </paragraph>
                            </subsection>
                            <subsection eId="part_2__chp_5__sec_28__subsec_2">
                                <intro eId="part_2__chp_5__sec_28__subsec_2__intro">
                                    <p>Läheisellä tarkoitetaan 1 momentissa:</p>
                                </intro>
                                <paragraph eId="part_2__chp_5__sec_28__subsec_2__para_1">
                                    <num>1)</num>
                                    <content>
                                        <p>virkamiehen puolisoa ja virkamiehen lasta, lapsenlasta, sisarusta, vanhempaa, isovanhempaa ja virkamiehelle muuten erityisen läheistä henkilöä samoin kuin tällaisen henkilön puolisoa;</p>
                                    </content>
                                </paragraph>
                                <paragraph eId="part_2__chp_5__sec_28__subsec_2__para_2">
                                    <num>2)</num>
                                    <content>
                                        <p>virkamiehen vanhempien sisarusta sekä hänen puolisoaan, virkamiehen sisarusten lapsia ja virkamiehen entistä puolisoa; sekä</p>
                                    </content>
                                </paragraph>
                                <paragraph eId="part_2__chp_5__sec_28__subsec_2__para_3">
                                    <num>3)</num>
                                    <content>
                                        <p>virkamiehen puolison lasta, lapsenlasta, sisarusta, vanhempaa ja isovanhempaa samoin kuin tällaisen henkilön puolisoa sekä virkamiehen puolison sisarusten lapsia.</p>
                                    </content>
                                </paragraph>
                            </subsection>
                            <subsection eId="part_2__chp_5__sec_28__subsec_3">
                                <content>
                                    <p>Läheisenä pidetään myös vastaavaa puolisukulaista. Puolisoilla tarkoitetaan aviopuolisoita sekä avioliitonomaisissa olosuhteissa ja rekisteröidyssä parisuhteessa eläviä henkilöitä.</p>
                                </content>
                            </subsection>
                        </section>
                        <section eId="part_2__chp_5__sec_29">
                            <num>29 §</num>
                            <heading>Esteellisyyden ratkaiseminen</heading>
                            <subsection eId="part_2__chp_5__sec_29__subsec_1">
                                <content>
                                    <p>Virkamiehen esteellisyyttä koskeva kysymys on ratkaistava viipymättä.</p>
                                </content>
                            </subsection>
                            <subsection eId="part_2__chp_5__sec_29__subsec_2">
                                <content>
                                    <p>Virkamies ratkaisee itse kysymyksen esteellisyydestään. Monijäsenisen toimielimen jäsenen ja esittelijän esteellisyydestä päättää kuitenkin toimielin. Monijäseninen toimielin päättää myös muun läsnäoloon oikeutetun esteellisyydestä. Jäsen tai esittelijä saa osallistua esteellisyyttään koskevan asian käsittelyyn vain, jos toimielin ei olisi ilman häntä päätösvaltainen eikä hänen tilalleen ole ilman huomattavaa viivytystä saatavissa esteetöntä henkilöä.</p>
                                </content>
                            </subsection>
                            <subsection eId="part_2__chp_5__sec_29__subsec_3">
                                <content>
                                    <p>Esteellisyyttä koskevaan päätökseen ei saa hakea erikseen oikaisua eikä muutosta valittamalla.</p>
                                </content>
                            </subsection>
                        </section>
                        <section eId="part_2__chp_5__sec_30">
                            <num>30 §</num>
                            <heading>Asian käsittelyn jatkaminen</heading>
                            <subsection eId="part_2__chp_5__sec_30__subsec_1">
                                <content>
                                    <p>Esteellisen virkamiehen tilalle on viipymättä määrättävä esteetön virkamies. Virkamies saa kuitenkin käsitellä kiireellisen asian, jonka ratkaisuun esteellisyys ei voi vaikuttaa.</p>
                                </content>
                            </subsection>
                        </section>
                    </chapter>
                    <chapter eId="part_2__chp_6">
                        <num>6 luku</num>
                        <heading>Asian selvittäminen ja asianosaisen kuuleminen</heading>
                        <section eId="part_2__chp_6__sec_31">
                            <num>31 §</num>
                            <heading>Selvittämisvelvollisuus</heading>
                            <subsection eId="part_2__chp_6__sec_31__subsec_1">
                                <content>
                                    <p>Viranomaisen on huolehdittava asian riittävästä ja asianmukaisesta selvittämisestä hankkimalla asian ratkaisemiseksi tarpeelliset tiedot sekä selvitykset.</p>
                                </content>
                            </subsection>
                            <subsection eId="part_2__chp_6__sec_31__subsec_2">
                                <content>
                                    <p>Asianosaisen on esitettävä selvitystä vaatimuksensa perusteista. Asianosaisen on muutoinkin myötävaikutettava vireille panemansa asian selvittämiseen.</p>
                                </content>
                            </subsection>
                        </section>
                        <section eId="part_2__chp_6__sec_32">
                            <num>32 §</num>
                            <heading>Selvityspyyntö</heading>
                            <subsection eId="part_2__chp_6__sec_32__subsec_1">
                                <content>
                                    <p>Lausuntoa tai muuta selvitystä koskevassa pyynnössä on yksilöitävä, mistä erityisistä seikoista selvitystä on esitettävä.</p>
                                </content>
                            </subsection>
                        </section>
                        <section eId="part_2__chp_6__sec_33">
                            <num>33 §</num>
                            <heading>Selvityksen antamiselle asetettava määräaika</heading>
                            <subsection eId="part_2__chp_6__sec_33__subsec_1">
                                <content>
                                    <p>Asiakirjan täydentämistä, selityksen antamista ja selvityksen esittämistä varten on asetettava asian laatuun nähden riittävä määräaika.</p>
                                </content>
                            </subsection>
                            <subsection eId="part_2__chp_6__sec_33__subsec_2">
                                <content>
                                    <p>Asianosaiselle on ilmoitettava, ettei määräajan noudattamatta jättäminen estä asian ratkaisemista. Määräaikaa voidaan asianosaisen pyynnöstä pidentää, jos se on tarpeen asian selvittämiseksi.</p>
                                </content>
                            </subsection>
                        </section>
                        <section eId="part_2__chp_6__sec_34">
                            <num>34 §</num>
                            <heading>Asianosaisen kuuleminen</heading>
                            <subsection eId="part_2__chp_6__sec_34__subsec_1">
                                <content>
                                    <p>Asianosaiselle on ennen asian ratkaisemista varattava tilaisuus lausua mielipiteensä asiasta sekä antaa selityksensä sellaisista vaatimuksista ja selvityksistä, jotka saattavat vaikuttaa asian ratkaisuun.</p>
                                </content>
                            </subsection>
                            <subsection eId="part_2__chp_6__sec_34__subsec_2">
                                <intro eId="part_2__chp_6__sec_34__subsec_2__intro">
                                    <p>Asian saa ratkaista asianosaista kuulematta, jos:</p>
                                </intro>
                                <paragraph eId="part_2__chp_6__sec_34__subsec_2__para_1">
                                    <num>1)</num>
                                    <content>
                                        <p>vaatimus jätetään tutkimatta tai hylätään heti perusteettomana;</p>
                                    </content>
                                </paragraph>
                                <paragraph eId="part_2__chp_6__sec_34__subsec_2__para_2">
                                    <num>2)</num>
                                    <content>
                                        <p>asia koskee palvelussuhteeseen tai vapaaehtoiseen koulutukseen ottamista;</p>
                                    </content>
                                </paragraph>
                                <paragraph eId="part_2__chp_6__sec_34__subsec_2__para_3">
                                    <num>3)</num>
                                    <content>
                                        <p>asia koskee hakijan ominaisuuksien arviointiin perustuvan edun myöntämistä;</p>
                                    </content>
                                </paragraph>
                                <paragraph eId="part_2__chp_6__sec_34__subsec_2__para_4">
                                    <num>4)</num>
                                    <content>
                                        <p>kuuleminen saattaa vaarantaa päätöksen tarkoituksen toteutumisen tai kuulemisesta aiheutuva asian käsittelyn viivästyminen aiheuttaa huomattavaa haittaa ihmisten terveydelle, yleiselle turvallisuudelle taikka ympäristölle; tai</p>
                                    </content>
                                </paragraph>
                                <paragraph eId="part_2__chp_6__sec_34__subsec_2__para_5">
                                    <num>5)</num>
                                    <content>
                                        <p>hyväksytään vaatimus, joka ei koske toista asianosaista tai kuuleminen on muusta syystä ilmeisen tarpeetonta.</p>
                                    </content>
                                </paragraph>
                            </subsection>
                        </section>
                        <section eId="part_2__chp_6__sec_35">
                            <num>35 §</num>
                            <heading>Päämiehen ja edunvalvojan tai huoltajan kuuleminen</heading>
                            <subsection eId="part_2__chp_6__sec_35__subsec_1">
                                <content>
                                    <p>Edunvalvojan, huoltajan tai muun laillisen edustajan käyttäessä puhevaltaa on kuultava hänen päämiestään ja vastaavasti päämiehen käyttäessä puhevaltaa on kuultava edunvalvojaa, huoltajaa tai muuta laillista edustajaa, jos kuuleminen on tarpeen päämiehen edun vuoksi tai asian selvittämiseksi.</p>
                                </content>
                            </subsection>
                        </section>
                        <section eId="part_2__chp_6__sec_36">
                            <num>36 §</num>
                            <heading>Kuulemisesta ilmoittaminen</heading>
                            <subsection eId="part_2__chp_6__sec_36__subsec_1">
                                <content>
                                    <p>Asianosaiselle on ilmoitettava kuulemisen tarkoitus ja selityksen antamiselle varattu määräaika. Kuulemista koskevassa pyynnössä on tarvittaessa yksilöitävä, mistä seikoista selitystä pyydetään. Asianosaiselle on toimitettava kuulemisen kohteena olevat asiakirjat alkuperäisinä tai jäljennöksinä taikka varattava muutoin tilaisuus tutustua niihin.</p>
                                </content>
                            </subsection>
                        </section>
                        <section eId="part_2__chp_6__sec_37">
                            <num>37 §</num>
                            <heading>Suullinen vaatimus ja selvitys</heading>
                            <subsection eId="part_2__chp_6__sec_37__subsec_1">
                                <content>
                                    <p>Viranomaisen on pyynnöstä varattava asianosaiselle tilaisuus esittää vaatimus tai selvitys suullisesti, jos se on tarpeen asian selvittämiseksi ja kirjallinen menettely tuottaa asianosaiselle kohtuuttomia vaikeuksia. Muut asianosaiset on kutsuttava samanaikaisesti paikalle, jos se on välttämätöntä asianosaisten oikeuksien tai edun valvomiseksi.</p>
                                </content>
                            </subsection>
                            <subsection eId="part_2__chp_6__sec_37__subsec_2">
                                <content>
                                    <p>Viranomainen voi asianosaisen pyynnöstä varata tilaisuuden asian selvittämiseksi tarpeellisten tietojen suulliseen esittämiseen muissakin kuin 1 momentissa tarkoitetuissa tilanteissa.</p>
                                </content>
                            </subsection>
                        </section>
                        <section eId="part_2__chp_6__sec_38">
                            <num>38 §</num>
                            <heading>Katselmus</heading>
                            <subsection eId="part_2__chp_6__sec_38__subsec_1">
                                <content>
                                    <p>Viranomainen voi toimittaa katselmuksen, jos se on tarpeen asian selvittämiseksi. Asianosaiselle on varattava tilaisuus olla läsnä katselmuksessa ja esittää mielipiteensä esille tulevista seikoista. Asian laadun niin vaatiessa katselmukseen on kutsuttava myös viranomainen, jonka tehtäviin asianomaisen toiminnan valvonta lain mukaan kuuluu tai jonka asiantuntemusta tarvitaan asian ratkaisemiseksi. Katselmus on toimitettava aiheuttamatta kohtuutonta haittaa katselmuksen kohteelle tai sen haltijalle.</p>
                                </content>
                            </subsection>
                            <subsection eId="part_2__chp_6__sec_38__subsec_2">
                                <content>
                                    <p>Katselmuksessa on pidettävä pöytäkirjaa, josta tulee käydä ilmi viranomaisen tekemät keskeiset havainnot ja asianosaisen esittämät huomautukset. Pöytäkirja on viipymättä annettava tiedoksi asianosaiselle ja muille toimitukseen kutsutuille.</p>
                                </content>
                            </subsection>
                            <subsection eId="part_2__chp_6__sec_38__subsec_3">
                                <content>
                                    <p>Katselmus on julkinen. Viranomainen voi rajoittaa yleisön pääsyä katselmukseen, jos se on tarpeen asian laadun tai katselmuksen kohteena olevan toiminnan luonteen vuoksi. Katselmusta ei saa toimittaa kotirauhan piiriin kuuluvissa tiloissa, ellei laissa erikseen toisin säädetä.</p>
                                </content>
                            </subsection>
                        </section>
                        <section eId="part_2__chp_6__sec_39">
                            <num>39 §</num>
                            <heading>Tarkastus</heading>
                            <subsection eId="part_2__chp_6__sec_39__subsec_1">
                                <content>
                                    <p>Viranomaisen on ilmoitettava toimivaltaansa kuuluvan tarkastuksen aloittamisajankohdasta asianosaiselle, jota asia välittömästi koskee, jollei ilmoittaminen vaaranna tarkastuksen tarkoituksen toteutumista. Edellä tarkoitetulla asianosaisella on oikeus olla läsnä tarkastuksessa sekä esittää mielipiteensä ja kysymyksiä tarkastukseen liittyvistä seikoista. Tarkastuksen kuluessa asianosaiselle on, mikäli mahdollista, kerrottava tarkastuksen tavoitteista, sen suorittamisesta ja jatkotoimenpiteistä. Tarkastus on suoritettava aiheuttamatta tarkastuksen kohteelle tai sen haltijalle kohtuutonta haittaa.</p>
                                </content>
                            </subsection>
                            <subsection eId="part_2__chp_6__sec_39__subsec_2">
                                <content>
                                    <p>Tarkastajan on viipymättä laadittava tarkastuksesta kirjallinen tarkastuskertomus, josta tulee käydä ilmi tarkastuksen kulku ja tarkastajan tekemät keskeiset havainnot. Tarkastuskertomus on annettava tiedoksi tarkastuksessa läsnäoloon oikeutetulle asianosaiselle.</p>
                                </content>
                            </subsection>
                        </section>
                        <section eId="part_2__chp_6__sec_40">
                            <num>40 §</num>
                            <heading>Suullinen todistelu</heading>
                            <subsection eId="part_2__chp_6__sec_40__subsec_1">
                                <content>
                                    <p>Erityisestä syystä hallintoasiassa voidaan kuulla todistajaa valan tai vakuutuksen nojalla ja asianosaista totuusvakuutuksen nojalla. Asianosaisille, joita asiassa tehtävä päätös välittömästi koskee, on varattava tilaisuus olla läsnä kuultaessa todistajaa tai asianosaista. Asianosaisilla on oikeus esittää kuultavalle kysymyksiä sekä lausua käsityksensä kuultavan kertomuksesta.</p>
                                </content>
                            </subsection>
                            <subsection eId="part_2__chp_6__sec_40__subsec_2">
                                <content>
                                    <p>Virka-apua suullisten todistuskeinojen käyttämiseksi antaa se hallinto-oikeus, jossa todistajan tai asianosaisen kuuleminen voi tapahtua soveliaimmin. Tuomioistuimen käsiteltävässä oikeushallintoasiassa kuulemisen toimittaa asianomainen tuomioistuin.</p>
                                </content>
                            </subsection>
                            <subsection eId="part_2__chp_6__sec_40__subsec_3">
                                <content>
                                    <p>Todistajan esteellisyydestä sekä todistajan ja asianosaisen oikeudesta kieltäytyä todistamasta on voimassa, mitä hallintolainkäyttölaissa säädetään.</p>
                                </content>
                            </subsection>
                        </section>
                        <section eId="part_2__chp_6__sec_41">
                            <num>41 §</num>
                            <heading>Vaikuttamismahdollisuuksien varaaminen</heading>
                            <subsection eId="part_2__chp_6__sec_41__subsec_1">
                                <content>
                                    <p>Jos asian ratkaisulla voi olla huomattava vaikutus muiden kuin asianosaisten elinympäristöön, työntekoon tai muihin oloihin, viranomaisen tulee varata näille henkilöille mahdollisuus saada tietoja asian käsittelyn lähtökohdista ja tavoitteista sekä lausua mielipiteensä asiasta.</p>
                                </content>
                            </subsection>
                            <subsection eId="part_2__chp_6__sec_41__subsec_2">
                                <content>
                                    <p>Asian vireilläolosta ja vaikuttamismahdollisuuksien käyttämisestä on ilmoitettava asian merkityksen ja laajuuden kannalta sopivalla tavalla.</p>
                                </content>
                            </subsection>
                            <subsection eId="part_2__chp_6__sec_41__subsec_3">
                                <content>
                                    <p>Asian vireilläolosta ei kuitenkaan tarvitse ilmoittaa, jos se vaarantaa ratkaisun tarkoituksen toteutumisen tai aiheuttaa muuta merkittävää haittaa taikka jos se on ilmeisen tarpeetonta.</p>
                                </content>
                            </subsection>
                        </section>
                        <section eId="part_2__chp_6__sec_42">
                            <num>42 §</num>
                            <heading>Tietojen kirjaaminen</heading>
                            <subsection eId="part_2__chp_6__sec_42__subsec_1">
                                <content>
                                    <p>Tiedot suullisesti esitetyistä vaatimuksista ja selvityksistä, jotka saattavat vaikuttaa asian ratkaisuun, on kirjattava tai muulla tavoin rekisteröitävä. Sama koskee henkilötietolaissa (523/1999) tarkoitetusta henkilörekisteristä saatua tietoa.</p>
                                </content>
                            </subsection>
                        </section>
                    </chapter>
                    <chapter eId="part_2__chp_7">
                        <num>7 luku</num>
                        <heading>Asian ratkaiseminen</heading>
                        <section eId="part_2__chp_7__sec_43">
                            <num>43 §</num>
                            <heading>Päätöksen muoto</heading>
                            <subsection eId="part_2__chp_7__sec_43__subsec_1">
                                <content>
                                    <p>Hallintopäätös on annettava kirjallisesti.</p>
                                </content>
                            </subsection>
                            <subsection eId="part_2__chp_7__sec_43__subsec_2">
                                <content>
                                    <p>Päätös voidaan antaa suullisesti, jos se on välttämätöntä asian kiireellisyyden vuoksi.</p>
                                </content>
                            </subsection>
                            <subsection eId="part_2__chp_7__sec_43__subsec_3">
                                <content>
                                    <p>Suullinen päätös on viipymättä annettava myös kirjallisena oikaisuohjeineen tai valitusosoituksineen. Määräaika oikaisuun tai muutoksenhakuun alkaa kirjallisen päätöksen tiedoksisaannista siten kuin siitä erikseen säädetään.</p>
                                </content>
                            </subsection>
                        </section>
                        <section eId="part_2__chp_7__sec_44">
                            <num>44 §</num>
                            <heading>Päätöksen sisältö</heading>
                            <subsection eId="part_2__chp_7__sec_44__subsec_1">
                                <intro eId="part_2__chp_7__sec_44__subsec_1__intro">
                                    <p>Kirjallisesta päätöksestä on käytävä selvästi ilmi:</p>
                                </intro>
                                <paragraph eId="part_2__chp_7__sec_44__subsec_1__para_1">
                                    <num>1)</num>
                                    <content>
                                        <p>päätöksen tehnyt viranomainen ja päätöksen tekemisen ajankohta;</p>
                                    </content>
                                </paragraph>
                                <paragraph eId="part_2__chp_7__sec_44__subsec_1__para_2">
                                    <num>2)</num>
                                    <content>
                                        <p>asianosaiset, joihin päätös välittömästi kohdistuu;</p>
                                    </content>
                                </paragraph>
                                <paragraph eId="part_2__chp_7__sec_44__subsec_1__para_3">
                                    <num>3)</num>
                                    <content>
                                        <p>päätöksen perustelut ja yksilöity tieto siitä, mihin asianosainen on oikeutettu tai velvoitettu taikka miten asia on muutoin ratkaistu; sekä</p>
                                    </content>
                                </paragraph>
                                <paragraph eId="part_2__chp_7__sec_44__subsec_1__para_4">
                                    <num>4)</num>
                                    <content>
                                        <p>sen henkilön nimi ja yhteystiedot, jolta asianosainen voi pyytää tarvittaessa lisätietoja päätöksestä.</p>
                                    </content>
                                </paragraph>
                            </subsection>
                            <subsection eId="part_2__chp_7__sec_44__subsec_2">
                                <content>
                                    <p>Annettaessa suullinen päätös asianosaiselle on ilmoitettava, miten asia on ratkaistu, ja selostettava ratkaisun perustelut.</p>
                                </content>
                            </subsection>
                        </section>
                        <section eId="part_2__chp_7__sec_45">
                            <num>45 §</num>
                            <heading>Päätöksen perusteleminen</heading>
                            <subsection eId="part_2__chp_7__sec_45__subsec_1">
                                <content>
                                    <p>Päätös on perusteltava. Perusteluissa on ilmoitettava, mitkä seikat ja selvitykset ovat vaikuttaneet ratkaisuun sekä mainittava sovelletut säännökset.</p>
                                </content>
                            </subsection>
                            <subsection eId="part_2__chp_7__sec_45__subsec_2">
                                <intro eId="part_2__chp_7__sec_45__subsec_2__intro">
                                    <p>Päätöksen perustelut voidaan jättää esittämättä, jos:</p>
                                </intro>
                                <paragraph eId="part_2__chp_7__sec_45__subsec_2__para_1">
                                    <num>1)</num>
                                    <content>
                                        <p>tärkeä yleinen tai yksityinen etu edellyttää päätöksen välitöntä antamista;</p>
                                    </content>
                                </paragraph>
                                <paragraph eId="part_2__chp_7__sec_45__subsec_2__para_2">
                                    <num>2)</num>
                                    <content>
                                        <p>päätös koskee kunnallisen monijäsenisen toimielimen toimittamaa vaalia;</p>
                                    </content>
                                </paragraph>
                                <paragraph eId="part_2__chp_7__sec_45__subsec_2__para_3">
                                    <num>3)</num>
                                    <content>
                                        <p>päätös koskee vapaaehtoiseen koulutukseen ottamista tai sellaisen edun myöntämistä, joka perustuu hakijan ominaisuuksien arviointiin;</p>
                                    </content>
                                </paragraph>
                                <paragraph eId="part_2__chp_7__sec_45__subsec_2__para_4">
                                    <num>4)</num>
                                    <content>
                                        <p>päätöksellä hyväksytään vaatimus, joka ei koske toista asianosaista eikä muilla ole oikeutta hakea päätökseen muutosta; taikka</p>
                                    </content>
                                </paragraph>
                                <paragraph eId="part_2__chp_7__sec_45__subsec_2__para_5">
                                    <num>5)</num>
                                    <content>
                                        <p>perusteleminen on muusta erityisestä syystä ilmeisen tarpeetonta.</p>
                                    </content>
                                </paragraph>
                            </subsection>
                            <subsection eId="part_2__chp_7__sec_45__subsec_3">
                                <content>
                                    <p>Perustelut on kuitenkin 2 momentissa tarkoitetuissa tilanteissa esitettävä, jos päätös merkitsee olennaista muutosta vakiintuneeseen käytäntöön.</p>
                                </content>
                            </subsection>
                        </section>
                        <section eId="part_2__chp_7__sec_46">
                            <num>46 §</num>
                            <heading>Ohjeet oikaisukeinon käyttämisestä</heading>
                            <subsection eId="part_2__chp_7__sec_46__subsec_1">
                                <content>
                                    <p>Jos päätökseen on ennen valituksen tekemistä vaadittava oikaisua erikseen säädetyssä oikaisumenettelyssä, ohjeet tällaisen oikaisukeinon käyttämisestä on annettava samanaikaisesti päätöksen kanssa.</p>
                                </content>
                            </subsection>
                            <subsection eId="part_2__chp_7__sec_46__subsec_2">
                                <content>
                                    <p>Ohje oikaisukeinon käyttämisestä on annettava myös silloin, kun erikseen on säädetty hallintopäätöksen saattamisesta viranomaisen käsiteltäväksi muuna kuin muutoksenhakuasiana.</p>
                                </content>
                            </subsection>
                            <subsection eId="part_2__chp_7__sec_46__subsec_3">
                                <content>
                                    <p>Oikaisukeinon käyttämistä koskevien ohjeiden sisällöstä on soveltuvin osin voimassa, mitä 47 ja 49 §:ssä säädetään valitusosoituksesta.</p>
                                </content>
                            </subsection>
                        </section>
                        <section eId="part_2__chp_7__sec_47">
                            <num>47 §</num>
                            <heading>Valitusosoitus</heading>
                            <subsection eId="part_2__chp_7__sec_47__subsec_1">
                                <intro eId="part_2__chp_7__sec_47__subsec_1__intro">
                                    <p>Päätökseen, johon saa hakea muutosta valittamalla, on liitettävä valitusosoitus. Siinä on mainittava:</p>
                                </intro>
                                <paragraph eId="part_2__chp_7__sec_47__subsec_1__para_1">
                                    <num>1)</num>
                                    <content>
                                        <p>valitusviranomainen;</p>
                                    </content>
                                </paragraph>
                                <paragraph eId="part_2__chp_7__sec_47__subsec_1__para_2">
                                    <num>2)</num>
                                    <content>
                                        <p>viranomainen, jolle valituskirjelmä on toimitettava; sekä</p>
                                    </content>
                                </paragraph>
                                <paragraph eId="part_2__chp_7__sec_47__subsec_1__para_3">
                                    <num>3)</num>
                                    <content>
                                        <p>valitusaika ja mistä se lasketaan.</p>
                                    </content>
                                </paragraph>
                            </subsection>
                            <subsection eId="part_2__chp_7__sec_47__subsec_2">
                                <content>
                                    <p>Valitusosoituksessa on selostettava vaatimukset valituskirjelmän sisällöstä ja liitteistä sekä valituksen perille toimittamisesta.</p>
                                </content>
                            </subsection>
                        </section>
                        <section eId="part_2__chp_7__sec_48">
                            <num>48 §</num>
                            <heading>Ilmoitus valituskiellosta ja valitus- kelvottomuudesta</heading>
                            <subsection eId="part_2__chp_7__sec_48__subsec_1">
                                <content>
                                    <p>Jos valittaminen on erityisen säännöksen nojalla kielletty tai päätös ei ole valituskelpoinen, päätökseen on sisällytettävä ilmoitus siitä, minkä säännöksen nojalla valittaminen ei ole mahdollista.</p>
                                </content>
                            </subsection>
                        </section>
                        <section eId="part_2__chp_7__sec_49">
                            <num>49 §</num>
                            <heading>Valitusosoituksen korjaaminen</heading>
                            <subsection eId="part_2__chp_7__sec_49__subsec_1">
                                <content>
                                    <p>Jos valitusosoitusta ei ole annettu tai päätöksessä on virheellisesti ilmoitettu, ettei siihen saa hakea muutosta valittamalla, viranomaisen on annettava uusi lainmukainen valitusosoitus.</p>
                                </content>
                            </subsection>
                            <subsection eId="part_2__chp_7__sec_49__subsec_2">
                                <content>
                                    <p>Jos valitusosoitus on virheellinen, viranomaisen on annettava uusi valitusosoitus, jos sitä pyydetään valitusosoituksessa mainitussa tai säädetyssä valitusajassa.</p>
                                </content>
                            </subsection>
                            <subsection eId="part_2__chp_7__sec_49__subsec_3">
                                <content>
                                    <p>Valitusaika alkaa kulua uuden valitusosoituksen tiedoksiannosta.</p>
                                </content>
                            </subsection>
                        </section>
                    </chapter>
                    <chapter eId="part_2__chp_8">
                        <num>8 luku</num>
                        <heading>Päätöksessä olevan virheen korjaaminen</heading>
                        <section eId="part_2__chp_8__sec_50">
                            <num>50 §</num>
                            <heading>Asiavirheen korjaaminen</heading>
                            <subsection eId="part_2__chp_8__sec_50__subsec_1">
                                <content>
                                    <p>Jos päätös perustuu selvästi virheelliseen tai puutteelliseen selvitykseen taikka ilmeisen väärään lain soveltamiseen taikka päätöstä tehtäessä on tapahtunut menettelyvirhe, viranomainen voi poistaa virheellisen päätöksensä ja ratkaista asian uudelleen.</p>
                                </content>
                            </subsection>
                            <subsection eId="part_2__chp_8__sec_50__subsec_2">
                                <content>
                                    <p>Päätös voidaan korjata asianosaisen eduksi tai vahingoksi. Päätöksen korjaaminen asianosaisen vahingoksi edellyttää, että asianosainen suostuu päätöksen korjaamiseen. Asianosaisen suostumusta ei kuitenkaan tarvita, jos virhe on ilmeinen ja se on aiheutunut asianosaisen omasta menettelystä.</p>
                                </content>
                            </subsection>
                        </section>
                        <section eId="part_2__chp_8__sec_51">
                            <num>51 §</num>
                            <heading>Kirjoitusvirheen korjaaminen</heading>
                            <subsection eId="part_2__chp_8__sec_51__subsec_1">
                                <content>
                                    <p>Viranomaisen on korjattava päätöksessään oleva ilmeinen kirjoitus- tai laskuvirhe taikka muu niihin verrattava selvä virhe.</p>
                                </content>
                            </subsection>
                            <subsection eId="part_2__chp_8__sec_51__subsec_2">
                                <content>
                                    <p>Virhettä ei saa kuitenkaan korjata, jos korjaaminen johtaa asianosaiselle kohtuuttomaan tulokseen eikä virhe ole aiheutunut asianosaisen omasta menettelystä.</p>
                                </content>
                            </subsection>
                        </section>
                        <section eId="part_2__chp_8__sec_52">
                            <num>52 §</num>
                            <heading>Korjaamisasian vireilletulo ja käsittely</heading>
                            <subsection eId="part_2__chp_8__sec_52__subsec_1">
                                <content>
                                    <p>Viranomainen käsittelee korjaamisasian omasta aloitteestaan tai asianosaisen vaatimuksesta. Aloite on tehtävä tai vaatimus virheen korjaamiseksi on esitettävä viiden vuoden kuluessa päätöksen tekemisestä.</p>
                                </content>
                            </subsection>
                            <subsection eId="part_2__chp_8__sec_52__subsec_2">
                                <content>
                                    <p>Asiavirheen korjaaminen edellyttää, että asia käsitellään uudelleen ja asiassa annetaan uusi päätös. Kirjoitusvirhe korjataan korvaamalla virheen sisältävä toimituskirja korjatulla toimituskirjalla. Asianosaiselle on varattava tilaisuus tulla kuulluksi ennen kirjoitusvirheen korjaamista, jollei se ole tarpeetonta.</p>
                                </content>
                            </subsection>
                            <subsection eId="part_2__chp_8__sec_52__subsec_3">
                                <content>
                                    <p>Asia- tai kirjoitusvirheen korjaamisesta on tehtävä merkintä alkuperäisen päätöksen taltiokappaleeseen tai viranomaisen käytössä olevaan tietojärjestelmään. Uusi tai korjattu toimituskirja on annettava asianosaiselle maksutta.</p>
                                </content>
                            </subsection>
                        </section>
                        <section eId="part_2__chp_8__sec_53">
                            <num>53 §</num>
                            <heading>Täydentävät säännökset korjaamis- menettelystä</heading>
                            <subsection eId="part_2__chp_8__sec_53__subsec_1">
                                <content>
                                    <p>Käsitellessään asia- tai kirjoitusvirheen korjaamista viranomainen voi kieltää päätöksen täytäntöönpanon toistaiseksi tai määrätä sen keskeytettäväksi.</p>
                                </content>
                            </subsection>
                            <subsection eId="part_2__chp_8__sec_53__subsec_2">
                                <content>
                                    <p>Jos korjattavaan päätökseen on haettu oikaisua, muutosta tai siitä on vireillä erikseen säädetty menettely, korjaamisasian käsiteltäväksi ottamisesta on ilmoitettava ja siinä tehty päätös toimitettava tälle viranomaiselle. Korjaamisasian käsittely ei vaikuta valitusajan tai muun määräajan kulumiseen.</p>
                                </content>
                            </subsection>
                            <subsection eId="part_2__chp_8__sec_53__subsec_3">
                                <content>
                                    <p>Päätökseen, jolla viranomainen on hylännyt virheen korjaamista koskevan vaatimuksen, ei saa hakea muutosta valittamalla.</p>
                                </content>
                            </subsection>
                        </section>
                    </chapter>
                </part>
                <part eId="part_3">
                    <num>III OSA</num>
                    <heading>HALLINTOPÄÄTÖKSEN JA MUUN ASIAKIRJAN TIEDOKSIANTO</heading>
                    <chapter eId="part_3__chp_9">
                        <num>9 luku</num>
                        <heading>Yleiset säännökset tiedoksiannosta</heading>
                        <section eId="part_3__chp_9__sec_54">
                            <num>54 §</num>
                            <heading>Tiedoksiantovelvollisuus</heading>
                            <subsection eId="part_3__chp_9__sec_54__subsec_1">
                                <content>
                                    <p>Viranomaisen on annettava tekemänsä päätös viipymättä tiedoksi asianosaiselle ja muulle tiedossa olevalle, jolla on oikeus hakea siihen oikaisua tai muutosta valittamalla. Viranomaisen on annettava tiedoksi myös sellainen päätös, johon liittyy muutoksenhakukielto.</p>
                                </content>
                            </subsection>
                            <subsection eId="part_3__chp_9__sec_54__subsec_2">
                                <content>
                                    <p>Viranomaisen on huolehdittava asian käsittelyn kuluessa ilmoituksen, kutsun tai muun asian käsittelyyn vaikuttavan asiakirjan tiedoksiantamisesta.</p>
                                </content>
                            </subsection>
                            <subsection eId="part_3__chp_9__sec_54__subsec_3">
                                <content>
                                    <p>Asiakirja annetaan tiedoksi alkuperäisenä tai jäljennöksenä. Jos tiedoksiannettavaan asiakirjaan on liitetty asian käsittelyssä kertyneitä asiakirjoja, joita ei voida luovuttaa vastaanottajalle, viranomaisen on varattava tälle tilaisuus tutustua asiakirjoihin viranomaisen tai haastemiehen luona. Tiedoksiannon yhteydessä on ilmoitettava, missä ja mihin saakka asiakirjoja pidetään nähtävillä.</p>
                                </content>
                            </subsection>
                        </section>
                        <section eId="part_3__chp_9__sec_55">
                            <num>55 §</num>
                            <heading>Tiedoksiantotavat</heading>
                            <subsection eId="part_3__chp_9__sec_55__subsec_1">
                                <content>
                                    <p>Tiedoksianto toimitetaan tavallisena tai todisteellisena tiedoksiantona taikka, jos sitä ei voida edellä tarkoitetuin tavoin toimittaa, yleistiedoksiantona.</p>
                                </content>
                            </subsection>
                            <subsection eId="part_3__chp_9__sec_55__subsec_2">
                                <content>
                                    <p>Yleistiedoksiantoa voidaan käyttää myös silloin, kun asiakirja on annettava tiedoksi yli kolmellekymmenelle tiedossa olevalle henkilölle tai kun henkilöiden lukumäärää ei tiedetä.</p>
                                </content>
                            </subsection>
                        </section>
                        <section eId="part_3__chp_9__sec_56">
                            <num>56 §</num>
                            <heading>Tiedoksianto yksityishenkilölle</heading>
                            <subsection eId="part_3__chp_9__sec_56__subsec_1">
                                <content>
                                    <p>Tiedoksianto yksityishenkilölle toimitetaan henkilölle itselleen tai tämän lailliselle edustajalle. Jos tiedoksiannon vastaanottajalla ja tämän edustajalla on molemmilla oikeus käyttää asiassa puhevaltaa, tiedoksianto on toimitettava kummallekin erikseen.</p>
                                </content>
                            </subsection>
                            <subsection eId="part_3__chp_9__sec_56__subsec_2">
                                <content>
                                    <p>Asiassa, joka koskee kahta tai useampaa asianosaista yhteisesti, tiedoksianto toimitetaan yhteisessä asiakirjassa ilmoitetulle yhdyshenkilölle. Jollei yhdyshenkilöä ole ilmoitettu, tiedoksianto toimitetaan asiakirjan ensimmäiselle allekirjoittajalle. Vastaanottajan on ilmoitettava tiedoksisaannista muille allekirjoittajille.</p>
                                </content>
                            </subsection>
                            <subsection eId="part_3__chp_9__sec_56__subsec_3">
                                <content>
                                    <p>Tiedoksianto toimitetaan asianosaisen valtuuttamalle henkilölle, jollei tämän oikeutta vastaanottaa tiedoksiantoja ole erikseen rajoitettu tai tiedoksiantoa ole toimitettava asianosaiselle henkilökohtaisesti. Valtuutetulle on ilmoitettava päämiehelle toimitetusta tiedoksiannosta.</p>
                                </content>
                            </subsection>
                        </section>
                        <section eId="part_3__chp_9__sec_57">
                            <num>57 §</num>
                            <heading>Tiedoksianto yhteisölle, säätiölle, kuolin- pesälle ja konkurssipesälle</heading>
                            <subsection eId="part_3__chp_9__sec_57__subsec_1">
                                <content>
                                    <p>Tavallinen tiedoksianto yhteisölle tai säätiölle toimitetaan sen ilmoittamaan osoitteeseen. Todisteellinen tiedoksianto yhteisölle tai säätiölle toimitetaan henkilölle, jolla on oikeus ottaa vastaan sen puolesta tiedoksiantoja.</p>
                                </content>
                            </subsection>
                            <subsection eId="part_3__chp_9__sec_57__subsec_2">
                                <content>
                                    <p>Tiedoksianto kuolinpesälle toimitetaan sille pesän osakkaalle, jonka hallussa pesä on, tai pesänhoitajalle. Jos kuolinpesä on usean osakkaan yhteisessä hallinnossa, tiedoksianto voidaan toimittaa yhdelle heistä. Osakkaan on ilmoitettava tiedoksisaannista muille pesän osakkaille.</p>
                                </content>
                            </subsection>
                            <subsection eId="part_3__chp_9__sec_57__subsec_3">
                                <content>
                                    <p>Tiedoksianto konkurssipesälle toimitetaan pesänhoitajalle.</p>
                                </content>
                            </subsection>
                        </section>
                        <section eId="part_3__chp_9__sec_58">
                            <num>58 §</num>
                            <heading>Tiedoksianto viranomaiselle</heading>
                            <subsection eId="part_3__chp_9__sec_58__subsec_1">
                                <content>
                                    <p>Tiedoksianto toimitetaan sille viranomaiselle, joka käyttää asiassa puhevaltaa. Jos valtion puhevaltaa käyttävästä viranomaisesta on epätietoisuutta, tiedoksianto toimitetaan lääninhallitukselle.</p>
                                </content>
                            </subsection>
                            <subsection eId="part_3__chp_9__sec_58__subsec_2">
                                <content>
                                    <p>Todisteellinen tiedoksianto kunnalle toimitetaan kunnanjohtajalle tai kunnan puhevaltaa asiassa käyttävän toimielimen puheenjohtajalle. Tiedoksianto voidaan toimittaa myös muulle henkilölle, joka on oikeutettu kunnanjohtajan tai toimielimen puheenjohtajan puolesta vastaanottamaan tiedoksiantoja.</p>
                                </content>
                            </subsection>
                            <subsection eId="part_3__chp_9__sec_58__subsec_3">
                                <content>
                                    <p>Tiedoksiantoon julkista hallintotehtävää hoitavalle yksityiselle sovelletaan, mitä edellä säädetään tiedoksiannosta yksityiselle.</p>
                                </content>
                            </subsection>
                        </section>
                    </chapter>
                    <chapter eId="part_3__chp_10">
                        <num>10 luku</num>
                        <heading>Tiedoksiannossa noudatettava menettely</heading>
                        <section eId="part_3__chp_10__sec_59">
                            <num>59 §</num>
                            <heading>Tavallinen tiedoksianto</heading>
                            <subsection eId="part_3__chp_10__sec_59__subsec_1">
                                <content>
                                    <p>Tavallinen tiedoksianto toimitetaan postitse kirjeellä vastaanottajalle.</p>
                                </content>
                            </subsection>
                            <subsection eId="part_3__chp_10__sec_59__subsec_2">
                                <content>
                                    <p>Vastaanottajan katsotaan saaneen asiasta tiedon seitsemäntenä päivänä kirjeen lähettämisestä, jollei muuta näytetä. Asian katsotaan tulleen viranomaisen tietoon kuitenkin kirjeen saapumispäivänä.</p>
                                </content>
                            </subsection>
                        </section>
                        <section eId="part_3__chp_10__sec_60">
                            <num>60 §</num>
                            <heading>Todisteellinen tiedoksianto</heading>
                            <subsection eId="part_3__chp_10__sec_60__subsec_1">
                                <content>
                                    <p>Tiedoksianto on toimitettava postitse saantitodistusta vastaan, jos se koskee velvoittavaa päätöstä, jonka tiedoksisaannista alkaa kulua muutoksenhakuaika tai muu vastaanottajan oikeuteen vaikuttava määräaika. Saantitodistusta voidaan käyttää myös, jos se on muusta syystä tarpeen asianosaisen oikeuksien turvaamiseksi. Saantitodistuksesta on käytävä ilmi tiedoksiannon toimittaja ja vastaanottaja sekä tiedoksisaannin ajankohta.</p>
                                </content>
                            </subsection>
                            <subsection eId="part_3__chp_10__sec_60__subsec_2">
                                <content>
                                    <p>Asiakirja voidaan myös luovuttaa tiedoksiannon vastaanottajalle tai tämän edustajalle. Tiedoksiannosta on tällöin laadittava kirjallinen todistus, josta on käytävä ilmi tiedoksiannon toimittaja ja vastaanottaja sekä tiedoksiannon ajankohta.</p>
                                </content>
                            </subsection>
                            <subsection eId="part_3__chp_10__sec_60__subsec_3">
                                <content>
                                    <p>Jos viranomainen katsoo siihen olevan aihetta, tiedoksianto voidaan toimittaa haastetiedoksiantona. Haastetiedoksiannosta on soveltuvin osin voimassa, mitä siitä oikeudenkäymiskaaren 11 luvussa säädetään. Haastetiedoksiannon voi toimittaa myös valtion tai kunnan viranomaisen palveluksessa oleva virkamies tai viranhaltija, joka eri määräyksellä on oikeutettu toimittamaan haastetiedoksiantoja viranomaisen toimialaan kuuluvassa asiassa. Haastetiedoksiannon toimittajan esteellisyyteen sovelletaan tämän lain esteellisyyttä koskevia säännöksiä.</p>
                                </content>
                            </subsection>
                        </section>
                        <section eId="part_3__chp_10__sec_61">
                            <num>61 §</num>
                            <heading>Sijaistiedoksianto</heading>
                            <subsection eId="part_3__chp_10__sec_61__subsec_1">
                                <intro eId="part_3__chp_10__sec_61__subsec_1__intro">
                                    <p>Jos todisteellisen tiedoksiannon vastaanottajaa tai tämän edustajaa ei tavoiteta, asiakirja voidaan luovuttaa suljettuna kirjeenä suostumusta vastaan:</p>
                                </intro>
                                <paragraph eId="part_3__chp_10__sec_61__subsec_1__para_1">
                                    <num>1)</num>
                                    <content>
                                        <p>vastaanottajan kanssa samassa taloudessa asuvalle viisitoista vuotta täyttäneelle henkilölle;</p>
                                    </content>
                                </paragraph>
                                <paragraph eId="part_3__chp_10__sec_61__subsec_1__para_2">
                                    <num>2)</num>
                                    <content>
                                        <p>vastaanottajan työnantajalle tai työnantajan edustajalle;</p>
                                    </content>
                                </paragraph>
                                <paragraph eId="part_3__chp_10__sec_61__subsec_1__para_3">
                                    <num>3)</num>
                                    <content>
                                        <p>jos vastaanottaja harjoittaa elinkeinoa pysyvässä toimipaikassa, tämän yrityksen palveluksessa olevalle henkilölle; taikka</p>
                                    </content>
                                </paragraph>
                                <paragraph eId="part_3__chp_10__sec_61__subsec_1__para_4">
                                    <num>4)</num>
                                    <content>
                                        <p>vastaanottajana olevan yhteisön tai säätiön palveluksessa olevalle toimihenkilölle.</p>
                                    </content>
                                </paragraph>
                            </subsection>
                            <subsection eId="part_3__chp_10__sec_61__subsec_2">
                                <content>
                                    <p>Sijaistiedoksiannosta on laadittava kirjallinen todistus, josta käy ilmi tiedoksiannon toimittaja ja kenelle asiakirja on luovutettu sekä tiedoksiannon ajankohta. Jäljennös tiedoksiantotodistuksesta on viipymättä lähetettävä tiedoksiannon vastaanottajalle.</p>
                                </content>
                            </subsection>
                            <subsection eId="part_3__chp_10__sec_61__subsec_3">
                                <content>
                                    <p>Tiedoksisaannin katsotaan tapahtuneen kolmantena päivänä sijaistiedoksiantoa koskevan tiedoksiantotodistuksen osoittamasta päivästä. Sijaistiedoksiantoa ei voida toimittaa, ellei tiedoksiannon vastaanottajan voida otaksua saavan asiakirjaa haltuunsa kohtuullisessa ajassa.</p>
                                </content>
                            </subsection>
                        </section>
                        <section eId="part_3__chp_10__sec_62">
                            <num>62 §</num>
                            <heading>Yleistiedoksianto</heading>
                            <subsection eId="part_3__chp_10__sec_62__subsec_1">
                                <content>
                                    <p>Yleistiedoksiannossa asiakirja pidetään määrätyn ajan vastaanottajan nähtävillä viranomaisessa.</p>
                                </content>
                            </subsection>
                            <subsection eId="part_3__chp_10__sec_62__subsec_2">
                                <content>
                                    <p>Asiakirjan nähtäville asettamisesta on ilmoitettava virallisessa lehdessä ja sen lisäksi viranomaisen ilmoitustaululla tai sellaisessa sanomalehdessä, josta vastaanottajan voidaan otaksua parhaiten saavan tiedon. Ilmoituksesta on käytävä ilmi, mitä asia koskee sekä maininta siitä, missä ja mihin ajankohtaan saakka asiakirja pidetään nähtävillä.</p>
                                </content>
                            </subsection>
                            <subsection eId="part_3__chp_10__sec_62__subsec_3">
                                <content>
                                    <p>Ilmoituksessa on todettava, että tiedoksisaannin katsotaan tapahtuneen seitsemäntenä päivänä ilmoituksen julkaisemisesta virallisessa lehdessä.</p>
                                </content>
                            </subsection>
                        </section>
                        <section eId="part_3__chp_10__sec_63">
                            <num>63 §</num>
                            <heading>Tiedoksianto ulkomaille</heading>
                            <subsection eId="part_3__chp_10__sec_63__subsec_1">
                                <content>
                                    <p>Tiedoksianto toimitetaan ulkomaille tämän lain tai asianomaisen vieraan valtion lainsäädännön mukaan, jollei Suomea sitovista kansainvälisistä sopimuksista ja velvoitteista muuta johdu.</p>
                                </content>
                            </subsection>
                            <subsection eId="part_3__chp_10__sec_63__subsec_2">
                                <content>
                                    <p>Jos ulkomaille tarkoitettua tiedoksiantoa ei saada toimitetuksi, asiakirja annetaan tiedoksi Suomessa yleistiedoksiannolla.</p>
                                </content>
                            </subsection>
                        </section>
                    </chapter>
                </part>
                <part eId="part_4">
                    <num>IV OSA</num>
                    <heading>ERINÄISET SÄÄNNÖKSET JA VOIMAANTULO</heading>
                    <chapter eId="part_4__chp_11">
                        <num>11 luku</num>
                        <heading>Erinäiset säännökset</heading>
                        <section eId="part_4__chp_11__sec_64">
                            <num>64 §</num>
                            <heading>Hallintoasiasta aiheutuvat kulut ja todistelukustannukset</heading>
                            <subsection eId="part_4__chp_11__sec_64__subsec_1">
                                <content>
                                    <p>Hallintoasiassa kukin vastaa omista kuluistaan.</p>
                                </content>
                            </subsection>
                            <subsection eId="part_4__chp_11__sec_64__subsec_2">
                                <content>
                                    <p>Hallintopäätöksen maksullisuudesta ja tiedoksiannosta aiheutuvista kustannuksista säädetään erikseen. Valtion varoista myönnettävästä oikeudellisesta avusta säädetään oikeusapulaissa (257/2002).</p>
                                </content>
                            </subsection>
                            <subsection eId="part_4__chp_11__sec_64__subsec_3">
                                <content>
                                    <p>Todistajalle maksetaan korvaus noudattaen soveltuvin osin, mitä valtion varoista maksettavista todistelukustannuksista annetussa laissa (666/1972) säädetään. Korvaus maksetaan viranomaisen käytettävissä olevista varoista. Jos siihen on syytä, viranomainen voi velvoittaa asianosaisen kokonaan tai osaksi korvaamaan sille näistä varoista maksettavat korvaukset.</p>
                                </content>
                            </subsection>
                        </section>
                        <section eId="part_4__chp_11__sec_65">
                            <num>65 §</num>
                            <heading>Tulkin ja kääntäjän esteellisyys</heading>
                            <subsection eId="part_4__chp_11__sec_65__subsec_1">
                                <content>
                                    <p>Tulkkina tai kääntäjänä ei saa käyttää henkilöä, joka on sellaisessa suhteessa asianosaiseen tai asiaan, että hänen luotettavuutensa voi tästä syystä vaarantua.</p>
                                </content>
                            </subsection>
                        </section>
                        <section eId="part_4__chp_11__sec_66">
                            <num>66 §</num>
                            <heading>Hallintosopimusta koskeva riita</heading>
                            <subsection eId="part_4__chp_11__sec_66__subsec_1">
                                <content>
                                    <p>Hallintosopimusta koskeva riita käsitellään hallintoriita-asiana hallinto-oikeudessa siten kuin hallintolainkäyttölaissa säädetään.</p>
                                </content>
                            </subsection>
                        </section>
                        <section eId="part_4__chp_11__sec_67">
                            <num>67 §</num>
                            <heading>Hallinnolliset seuraamukset</heading>
                            <subsection eId="part_4__chp_11__sec_67__subsec_1">
                                <content>
                                    <p>Viranomainen voi tehostaa antamaansa kieltoa, velvoitetta tai vaatimusta uhkasakolla, teettämisuhalla taikka keskeyttämisuhalla tai muulla hallinnollisella seuraamuksella siten kuin erikseen säädetään.</p>
                                </content>
                            </subsection>
                        </section>
                        <section eId="part_4__chp_11__sec_68">
                            <num>68 §</num>
                            <heading>Tiedoksiannon edelleen toimittamisen laiminlyöntiä koskeva vahingonkorvausvastuu</heading>
                            <subsection eId="part_4__chp_11__sec_68__subsec_1">
                                <content>
                                    <p>Edellä 56 §:n 2 momentissa ja 57 §:n 2 momentissa tarkoitettu ilmoitusvelvollinen sekä 61 §:n 1 momentissa tarkoitettu sijaistiedoksiannon vastaanottaja on velvollinen korvaamaan ilmoittamatta jättämisestä tai asiakirjan toimittamatta jättämisestä taikka sen viivästymisestä aiheutuneen vahingon, sikäli kuin se laiminlyönnin laatuun ja muihin olosuhteisiin nähden harkitaan kohtuulliseksi.</p>
                                </content>
                            </subsection>
                            <subsection eId="part_4__chp_11__sec_68__subsec_2">
                                <content>
                                    <p>Viranomaisen on liitettävä tiedoksiannettavaan asiakirjaan ilmoitus edellä 1 momentissa tarkoitetun vastaanottajan toimittamisvelvollisuudesta tai ilmoitusvelvollisuudesta sekä sen laiminlyöntiin liittyvästä vahingonkorvausvastuusta.</p>
                                </content>
                            </subsection>
                        </section>
                        <section eId="part_4__chp_11__sec_69">
                            <num>69 §</num>
                            <heading>Asiamiehen ja avustajan salassapito- velvollisuuden rikkominen</heading>
                            <subsection eId="part_4__chp_11__sec_69__subsec_1">
                                <content>
                                    <p>Rangaistus 13 §:ssä säädetyn salassapitovelvollisuuden rikkomisesta tuomitaan rikoslain (39/1889) 38 luvun 1 tai 2 §:n mukaan, jollei teko ole rangaistava rikoslain 40 luvun 5 §:n mukaan tai siitä muualla laissa säädetä ankarampaa rangaistusta.</p>
                                </content>
                            </subsection>
                        </section>
                    </chapter>
                </part>
                <chapter eId="chp_12">
                    <num>12 luku</num>
                    <heading>Voimaantulo ja siirtymäsäännökset</heading>
                    <section eId="chp_12__sec_70">
                        <num>70 §</num>
                        <heading>Voimaantulo</heading>
                        <subsection eId="chp_12__sec_70__subsec_1">
                            <content>
                                <p>Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammikuuta 2004.</p>
                            </content>
                        </subsection>
                        <subsection eId="chp_12__sec_70__subsec_2">
                            <intro eId="chp_12__sec_70__subsec_2__intro">
                                <p>Tällä lailla kumotaan niihin myöhemmin tehtyine muutoksineen:</p>
                            </intro>
                            <paragraph eId="chp_12__sec_70__subsec_2__para_1">
                                <num>1)</num>
                                <content>
                                    <p>6 päivänä elokuuta 1982 annettu hallintomenettelylaki (598/1982);</p>
                                </content>
                            </paragraph>
                            <paragraph eId="chp_12__sec_70__subsec_2__para_2">
                                <num>2)</num>
                                <content>
                                    <p>asiakirjain lähettämisestä 26 päivänä helmikuuta 1954 annettu laki (74/1954); ja</p>
                                </content>
                            </paragraph>
                            <paragraph eId="chp_12__sec_70__subsec_2__para_3">
                                <num>3)</num>
                                <content>
                                    <p>tiedoksiannosta hallintoasioissa 15 päivänä huhtikuuta 1966 annettu laki (232/ 1966).</p>
                                </content>
                            </paragraph>
                        </subsection>
                    </section>
                    <section eId="chp_12__sec_71">
                        <num>71 §</num>
                        <heading>Siirtymäsäännökset</heading>
                        <subsection eId="chp_12__sec_71__subsec_1">
                            <content>
                                <p>Ennen tämän lain voimaantuloa vireille tulleisiin hallintoasioihin sovelletaan tämän lain voimaan tullessa voimassa olleita säännöksiä. Uuteen käsittelyyn palautettuihin asioihin sovelletaan kuitenkin tämän lain säännöksiä. Tätä lakia sovelletaan lain voimaantulon jälkeen tehtäviin hallintosopimuksiin.</p>
                            </content>
                        </subsection>
                        <subsection eId="chp_12__sec_71__subsec_2">
                            <content>
                                <p>Muussa laissa tai asetuksessa oleva viittaus hallintomenettelylakiin, asiakirjain lähettämisestä annettuun lakiin tai tiedoksiannosta hallintoasioissa annettuun lakiin tarkoittaa tämän lain voimaantulon jälkeen viittausta tähän lakiin.</p>
                            </content>
                        </subsection>
                        <subsection eId="chp_12__sec_71__subsec_3">
                            <content>
                                <p>Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan ryhtyä lain täytäntöönpanon edellyttämiin toimenpiteisiin.</p>
                            </content>
                        </subsection>
                    </section>
                </chapter>
            </hcontainer>
            <hcontainer finlex:outline="Esityöt ja allekirjoitukset" name="conclusions">
                <hcontainer finlex:outline="Esityöt" name="preliminaryWork">
                    <content>
                        <p>
                            <ref href="/akn/fi/doc/government-proposal/2002/72">HE 72/2002</ref>
                        </p>
                        <p>HaVM 29/2002</p>
                        <p>EV 289/2002</p>
                    </content>
                </hcontainer>
                <hcontainer finlex:outline="Allekirjoitukset" name="signatures">
                    <content>
                        <p>Helsingissä 6 päivänä kesäkuuta 2003</p>
                        <p>
                            <signature>
                                <role refersTo="">Tasavallan Presidentti </role>
                                <person refersTo="">TARJA HALONEN</person>
                            </signature>
                            <signature>
                                <role refersTo="">Ministeri </role>
                                <person refersTo="">Sinikka Mönkäre</person>
                            </signature>
                        </p>
                    </content>
                </hcontainer>
            </hcontainer>
        </body>
    </act>
</akomaNtoso>
