<akomaNtoso xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xmlns:finlex="http://data.finlex.fi/schema/finlex" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance">
    <act contains="originalVersion" name="main">
        <meta>
            <identification source="#organization_fi.finlex">
                <FRBRWork>
                    <FRBRthis value="/akn/fi/act/statute/1994/517/!main"/>
                    <FRBRuri value="/akn/fi/act/statute/1994/517"/>
                    <FRBRalias name="eli" value="http://data.finlex.fi/eli/sd/1994/517/alkup"/>
                    <FRBRdate date="1994-06-28" name="dateIssued"/>
                    <FRBRauthor as="#role_author" href="#organization_fi.parliament"/>
                    <FRBRcountry value="fi"/>
                    <FRBRsubtype value="statute"/>
                    <FRBRnumber value="517"/>
                    <FRBRprescriptive value="true"/>
                    <FRBRauthoritative value="true"/>
                </FRBRWork>
                <FRBRExpression>
                    <FRBRthis value="/akn/fi/act/statute/1994/517/fin@/!main"/>
                    <FRBRuri value="/akn/fi/act/statute/1994/517/fin@"/>
                    <FRBRalias name="eli" value="http://data.finlex.fi/eli/sd/1994/517/alkup/fin"/>
                    <FRBRdate date="1994-06-28" name="dateIssued"/>
                    <FRBRauthor as="#role_author" href="#organization_fi.parliament"/>
                    <FRBRlanguage language="fin"/>
                </FRBRExpression>
                <FRBRManifestation>
                    <FRBRthis value="/akn/fi/act/statute/1994/517/fin@/!main.xml"/>
                    <FRBRuri value="/akn/fi/act/statute/1994/517/fin@.akn"/>
                    <FRBRalias name="eli" value="http://data.finlex.fi/eli/sd/1994/517/alkup/fin/xml"/>
                    <FRBRdate date="2025-02-22" name="dateProduced"/>
                    <FRBRauthor as="#role_editor" href="#organization_fi.finlex"/>
                    <FRBRformat value="xml"/>
                </FRBRManifestation>
            </identification>
            <references source="#organization_fi.finlex">
                <TLCOrganization eId="organization_fi.finlex" href="/akn/ontology/organization/fi.finlex" showAs="Finlex"/>
                <TLCRole eId="role_author" href="/akn/ontology/role/author" showAs="Tekijä"/>
                <TLCRole eId="role_editor" href="/akn/ontology/role/editor" showAs="Toimittaja"/>
                <TLCConcept eId="act" href="/akn/ontology/concept/statute/type-statute.act" showAs="Laki"/>
                <TLCConcept eId="new-statute" href="/akn/ontology/concept/statute/category-statute.new-statute" showAs="Uusi säädös"/>
            </references>
            <proprietary source="#organization_fi.finlex">
                <finlex:typeStatute refersTo="#act"/>
                <finlex:categoryStatute refersTo="#new-statute"/>
                <finlex:documentYear>1994</finlex:documentYear>
            </proprietary>
        </meta>
        <preface>
            <p>
                <docNumber>517/1994</docNumber>
                <docTitle>Munavalmistehygienialaki</docTitle>
            </p>
        </preface>
        <preamble>
            <formula name="enactingClause">
                <p>Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:</p>
            </formula>
        </preamble>
        <body>
            <hcontainer finlex:outline="Säädöksen teksti" name="statuteProvisionsWrapper">
                <chapter eId="chp_1">
                    <num>1 luku</num>
                    <heading>Yleiset säännökset</heading>
                    <crossHeading eId="chp_1__crossHeading">Lain tarkoitus ja soveltamisala</crossHeading>
                    <section eId="chp_1__sec_1">
                        <num>1 §</num>
                        <subsection eId="chp_1__sec_1__subsec_1">
                            <content>
                                <p>Tämän lain tarkoituksena on turvata elintarvikkeeksi käytettävien munavalmisteiden elintarvikehygieeninen laatu.</p>
                            </content>
                        </subsection>
                    </section>
                    <section eId="chp_1__sec_2">
                        <num>2 §</num>
                        <subsection eId="chp_1__sec_2__subsec_1">
                            <intro eId="chp_1__sec_2__subsec_1__intro">
                                <p>Tätä lakia sovelletaan:</p>
                            </intro>
                            <paragraph eId="chp_1__sec_2__subsec_1__para_1">
                                <num>1)</num>
                                <content>
                                    <p>kanojen, ankkojen, hanhien, kalkkunoiden, helmikanojen ja viiriäisten munista valmistettujen yleiseen kulutukseen tarkoitettujen munavalmisteiden käsittelyn, valmistuksen, varastoinnin ja kuljetuksen eri vaiheisiin ennen kyseisten munavalmisteiden vähittäismyyntiä tai niiden käyttämistä muiden elintarvikkeiden valmistukseen;</p>
                                </content>
                            </paragraph>
                            <paragraph eId="chp_1__sec_2__subsec_1__para_2">
                                <num>2)</num>
                                <content>
                                    <p>yleiseen kulutukseen tarkoitetuille munavalmisteille ennen vähittäismyyntiä tai käyttämistä muiden elintarvikkeiden valmistukseen asetettaviin elintarvikehygieenisiin vaatimuksiin; sekä</p>
                                </content>
                            </paragraph>
                            <paragraph eId="chp_1__sec_2__subsec_1__para_3">
                                <num>3)</num>
                                <content>
                                    <p>munavalmisteiden raaka-aineena käytettäville munille asetettaviin elintarvikehygieenisiin vaatimuksiin sekä näiden munien pakkaamiselle, säilytykselle ja kuljetukselle asetettaviin vaatimuksiin.</p>
                                </content>
                            </paragraph>
                        </subsection>
                    </section>
                    <section eId="chp_1__sec_3">
                        <num>3 §</num>
                        <subsection eId="chp_1__sec_3__subsec_1">
                            <intro eId="chp_1__sec_3__subsec_1__intro">
                                <p>Tätä lakia ei sovelleta:</p>
                            </intro>
                            <paragraph eId="chp_1__sec_3__subsec_1__para_1">
                                <num>1)</num>
                                <content>
                                    <p>yksityistalouksiin;</p>
                                </content>
                            </paragraph>
                            <paragraph eId="chp_1__sec_3__subsec_1__para_2">
                                <num>2)</num>
                                <content>
                                    <p>munavalmisteista valmistettuihin elintarvikkeisiin;</p>
                                </content>
                            </paragraph>
                            <paragraph eId="chp_1__sec_3__subsec_1__para_3">
                                <num>3)</num>
                                <content>
                                    <p>vähäiseen munavalmisteiden valmistukseen silloin kun munavalmisteet käytetään sellaisenaan suoraan kuluttajille myytävien tai valmistuspaikassa tarjoiltavien elintarvikkeiden valmistukseen; eikä</p>
                                </content>
                            </paragraph>
                            <paragraph eId="chp_1__sec_3__subsec_1__para_4">
                                <num>4)</num>
                                <content>
                                    <p>munavalmisteiden kuljetukseen tukkukaupasta.</p>
                                </content>
                            </paragraph>
                        </subsection>
                    </section>
                    <crossHeading eId="chp_1__crossHeading_2">Suhde eräisiin säädöksiin ja määritelmät</crossHeading>
                    <section eId="chp_1__sec_4">
                        <num>4 §</num>
                        <subsection eId="chp_1__sec_4__subsec_1">
                            <content>
                                <p>Munavalmisteita laitoksissa käsittelevän henkilökunnan terveydentilaa koskevista vaatimuksista säädetään tartuntatautilaissa (583/ 86).</p>
                            </content>
                        </subsection>
                        <subsection eId="chp_1__sec_4__subsec_2">
                            <content>
                                <p>Laitoksissa käytettävän veden laadusta säädetään terveydenhoitolaissa (469/65).</p>
                            </content>
                        </subsection>
                    </section>
                    <section eId="chp_1__sec_5">
                        <num>5 §</num>
                        <subsection eId="chp_1__sec_5__subsec_1">
                            <intro eId="chp_1__sec_5__subsec_1__intro">
                                <p>Tässä laissa tarkoitetaan:</p>
                            </intro>
                            <paragraph eId="chp_1__sec_5__subsec_1__para_1">
                                <num>1)</num>
                                <content>
                                    <p>munavalmisteella elintarvikkeena käytettäviä valmisteita, jotka on saatu kanojen, ankkojen, hanhien, kalkkunoiden, helmikanojen tai viiriäisten munista taikka kyseisten munien osista tai osien sekoituksista sen jälkeen kun kuori ja kalvot on poistettu, riippumatta siitä, onko niitä osittain täydennetty muilla elintarvikkeilla tai lisäaineilla; munavalmisteet voivat olla nestemäisiä, säilöttyjä, kuivattuja, kiteytettyjä, jäädytettyjä, pakastettuja tai hyydytettyjä;</p>
                                </content>
                            </paragraph>
                            <paragraph eId="chp_1__sec_5__subsec_1__para_2">
                                <num>2)</num>
                                <content>
                                    <p>laitoksella munavalmisteita valmistavaa ja käsittelevää tuotantolaitosta; sekä</p>
                                </content>
                            </paragraph>
                            <paragraph eId="chp_1__sec_5__subsec_1__para_3">
                                <num>3)</num>
                                <content>
                                    <p>valvontaviranomaisella maa- ja metsätalousministeriötä, eläinlääkintä- ja elintarvikelaitosta, lääninhallitusta, tulliviranomaista sekä kunnan valvontaviranomaista.</p>
                                </content>
                            </paragraph>
                        </subsection>
                    </section>
                </chapter>
                <chapter eId="chp_2">
                    <num>2 luku</num>
                    <heading>Viranomaiset</heading>
                    <crossHeading eId="chp_2__crossHeading">Yleinen toimeenpano</crossHeading>
                    <section eId="chp_2__sec_6">
                        <num>6 §</num>
                        <subsection eId="chp_2__sec_6__subsec_1">
                            <content>
                                <p>Tämän lain valtakunnallisesta toimeenpanosta huolehtii maa- ja metsätalousministeriö.</p>
                            </content>
                        </subsection>
                    </section>
                    <crossHeading eId="chp_2__crossHeading_2">Valvonnan johto ja toteutus</crossHeading>
                    <section eId="chp_2__sec_7">
                        <num>7 §</num>
                        <subsection eId="chp_2__sec_7__subsec_1">
                            <content>
                                <p>Eläinlääkintä- ja elintarvikelaitos johtaa tämän lain ja sen nojalla annettujen säännösten ja määräysten noudattamisen valvontaa.</p>
                            </content>
                        </subsection>
                        <subsection eId="chp_2__sec_7__subsec_2">
                            <content>
                                <p>Läänin alueella tämän lain mukaisen valvonnan johto kuuluu lääninhallitukselle.</p>
                            </content>
                        </subsection>
                    </section>
                    <section eId="chp_2__sec_8">
                        <num>8 §</num>
                        <subsection eId="chp_2__sec_8__subsec_1">
                            <content>
                                <p>Kunta hoitaa alueellaan tämän lain mukaisen valvonnan. Tehtävästä huolehtii kunnan määräämä lautakunta tai muu monijäseninen toimielin, jota jäljempänä kutsutaan kunnan valvontaviranomaiseksi. Kunnanvaltuusto voi päättää, että toimielin voi siirtää päätösvaltaansa alaiselleen viranhaltijalle päätöksessä mainituissa asioissa.</p>
                            </content>
                        </subsection>
                    </section>
                </chapter>
                <chapter eId="chp_3">
                    <num>3 luku</num>
                    <heading>Munavalmisteille sekä niiden tuotannolle asetettavat vaatimukset</heading>
                    <crossHeading eId="chp_3__crossHeading">Yleiset vaatimukset</crossHeading>
                    <section eId="chp_3__sec_9">
                        <num>9 §</num>
                        <subsection eId="chp_3__sec_9__subsec_1">
                            <content>
                                <p>Munavalmisteiden ja niiden raaka-aineena käytettävien munien on oltava käyttötarkoitukseensa sopivia eikä niissä saa olla ihmisen terveydelle haitallisia ominaisuuksia.</p>
                            </content>
                        </subsection>
                        <subsection eId="chp_3__sec_9__subsec_2">
                            <content>
                                <p>Munavalmisteiden raaka-aineeksi käytettävien munien on oltava peräisin eläimistä, joilla ei ole sellaisia sairauksia, jotka voisivat oleellisesti heikentää munien elintarvikehygieenistä laatua. Munavalmisteisiin ei saa käyttää eri lintulajien munien sekoituksia.</p>
                            </content>
                        </subsection>
                    </section>
                    <section eId="chp_3__sec_10">
                        <num>10 §</num>
                        <subsection eId="chp_3__sec_10__subsec_1">
                            <content>
                                <p>Muiden elintarvikkeiden valmistukseen käytettävien munavalmisteiden on täytettävä tässä laissa ja sen nojalla annetuissa säännöksissä ja määräyksissä asetetut elintarvikehygieeniset vaatimukset.</p>
                            </content>
                        </subsection>
                    </section>
                    <crossHeading eId="chp_3__crossHeading_2">Laitosten hyväksyminen sekä laitosten rakenteelliset ja toiminnalliset vaatimukset</crossHeading>
                    <section eId="chp_3__sec_11">
                        <num>11 §</num>
                        <subsection eId="chp_3__sec_11__subsec_1">
                            <content>
                                <p>Kunnan valvontaviranomaisen on hyväksyttävä laitos ennen laitoksen toiminnan aloittamista ja ennen kuin laitoksen toimintaa jatketaan laitoksessa tehtyjen oleellisten muutosten jälkeen. Hyväksyminen tehdään hakemuksesta.</p>
                            </content>
                        </subsection>
                        <subsection eId="chp_3__sec_11__subsec_2">
                            <content>
                                <p>Laitoksen on ilmoitettava kunnan valvontaviranomaiselle toimintansa lopettamisesta.</p>
                            </content>
                        </subsection>
                    </section>
                    <section eId="chp_3__sec_12">
                        <num>12 §</num>
                        <subsection eId="chp_3__sec_12__subsec_1">
                            <content>
                                <p>Laitoksen on oltava rakenteiltaan, laitteiltaan ja toiminnaltaan sellainen, että siellä voidaan tuottaa sellaisia munavalmisteita, jotka täyttävät tässä laissa ja sen nojalla asetetut elintarvikehygieeniset vaatimukset.</p>
                            </content>
                        </subsection>
                    </section>
                    <section eId="chp_3__sec_13">
                        <num>13 §</num>
                        <subsection eId="chp_3__sec_13__subsec_1">
                            <content>
                                <p>Kunnan valvontaviranomaisen on mahdollisuuksien mukaan annettava pyydettäessä neuvoja, jotka ovat tarpeen laitoksen saamiseksi tämän lain ja sen nojalla annettujen määräysten mukaiseksi.</p>
                            </content>
                        </subsection>
                    </section>
                    <section eId="chp_3__sec_14">
                        <num>14 §</num>
                        <subsection eId="chp_3__sec_14__subsec_1">
                            <content>
                                <p>Laitoksen on huolehdittava siitä, että siellä estetään terveyshaittaa aiheuttavien elintarvikehygieenisten epäkohtien syntyminen. Tässä tarkoituksessa laitoksen on kustannuksellaan laadittava ja toteutettava kunnan valvontaviranomaisen hyväksymä valvontajärjestelmä (omavalvontajärjestelmä). Eläinlääkintä- ja elintarvikelaitoksen tehtävänä on avustaa kunnan valvontaviranomaista omavalvontajärjestelmän hyväksymisessä, jos valvontaviranomainen tätä pyytää.</p>
                            </content>
                        </subsection>
                        <subsection eId="chp_3__sec_14__subsec_2">
                            <content>
                                <p>Laitoksen on huolehdittava siitä, että omavalvonnassa saadut tulokset ovat kunnan valvontaviranomaisen käytettävissä. Laitoksen on välittömästi ilmoitettava kunnan valvontaviranomaiselle omavalvonnassa esille tulleet 1 momentissa tarkoitetut epäkohdat. Laitoksen on poistettava markkinoilta sellaiset laitoksesta toimitetut munavalmisteet, jotka voivat aiheuttaa vakavaa haittaa ihmisen terveydelle.</p>
                            </content>
                        </subsection>
                    </section>
                    <crossHeading eId="chp_3__crossHeading_3">Käsittely. kuljetus, merkitseminen ja kirjanpito</crossHeading>
                    <section eId="chp_3__sec_15">
                        <num>15 §</num>
                        <subsection eId="chp_3__sec_15__subsec_1">
                            <content>
                                <p>Munavalmisteita on käsiteltävä ja ne on kuljetettava siten, että niiden elintarvikehygieeninen laatu säilyy mahdollisimman hyvänä. Sama koskee munavalmisteiden raaka-aineena käytettävien munien pakkaamista ja säilytystä sekä kuljetusta.</p>
                            </content>
                        </subsection>
                        <subsection eId="chp_3__sec_15__subsec_2">
                            <content>
                                <p>Munavalmisteita saa valmistaa vain hyväksytyissä laitoksissa. Munavalmisteet on valmistettava hyvää valmistustapaa noudattaen.</p>
                            </content>
                        </subsection>
                    </section>
                    <section eId="chp_3__sec_16">
                        <num>16 §</num>
                        <subsection eId="chp_3__sec_16__subsec_1">
                            <content>
                                <p>Munavalmisteet on valmistuksen yhteydessä merkittävä tunnistamista varten. Munavalmisteiden raaka-aineena käytettävien munien pakkaukset on pakkaamisen yhteydessä merkittävä siten, että niiden alkuperä voidaan selvittää.</p>
                            </content>
                        </subsection>
                        <subsection eId="chp_3__sec_16__subsec_2">
                            <content>
                                <p>Laitoksen on kustannuksellaan pidettävä kirjaa laitokseen tuoduista raaka-aineena käytettävistä munista ja laitoksesta toimitetuista munavalmisteista. Kirjanpidosta on ilmettävä, mistä raaka-aineena käytetyt munat on laitokseen tuotu ja missä ne on pakattu sekä laitoksesta toimitettujen munavalmisteiden määränpää.</p>
                            </content>
                        </subsection>
                    </section>
                </chapter>
                <chapter eId="chp_4">
                    <num>4 luku</num>
                    <heading>Valvonta</heading>
                    <crossHeading eId="chp_4__crossHeading">Laitosten avunantovelvollisuus</crossHeading>
                    <section eId="chp_4__sec_17">
                        <num>17 §</num>
                        <subsection eId="chp_4__sec_17__subsec_1">
                            <content>
                                <p>Laitosten on kustannuksellaan annettava valvontaviranomaisille valvontaa varten tarpeellinen apu.</p>
                            </content>
                        </subsection>
                    </section>
                    <crossHeading eId="chp_4__crossHeading_2">Valvonta viranomaisten tiedonsaanti- ja tarkastusoikeus sekä näytteensaanti- ja tutkimisoikeus</crossHeading>
                    <section eId="chp_4__sec_18">
                        <num>18 §</num>
                        <subsection eId="chp_4__sec_18__subsec_1">
                            <content>
                                <p>Valvontaviranomaisilla on oikeus saada valvontaa varten tarpeelliset tiedot valtion ja kunnan viranomaisilta sekä elinkeinonharjoittajilta ja henkilöiltä, joita tämän lain velvoitteet koskevat.</p>
                            </content>
                        </subsection>
                        <subsection eId="chp_4__sec_18__subsec_2">
                            <content>
                                <p>Tiedonsaantioikeus koskee myös sellaisia valvontaa varten tarvittavia tietoja, jotka yksityistä liike- tai ammattitoimintaa tai yksityisen taloudellista asemaa taikka terveydentilaa koskevina muutoin olisivat salassapidettäviä.</p>
                            </content>
                        </subsection>
                    </section>
                    <section eId="chp_4__sec_19">
                        <num>19 §</num>
                        <subsection eId="chp_4__sec_19__subsec_1">
                            <content>
                                <p>Valvontaviranomaisilla on oikeus tehdä valvonnan edellyttämiä tarkastuksia ja tutkimuksia ja sitä varten päästä paikkoihin, joissa harjoitetaan tässä laissa tarkoitettua toimintaa.</p>
                            </content>
                        </subsection>
                        <subsection eId="chp_4__sec_19__subsec_2">
                            <content>
                                <p>Mitä 1 momentissa säädetään Suomen viranomaisten oikeudesta päästä tarkastettavaan laitokseen, koskee myös Euroopan talousalueesta tehdyssä sopimuksessa tarkoitettuja laitosten tarkastajia.</p>
                            </content>
                        </subsection>
                    </section>
                    <section eId="chp_4__sec_20">
                        <num>20 §</num>
                        <subsection eId="chp_4__sec_20__subsec_1">
                            <content>
                                <p>Valvontaviranomaisilla on oikeus ottaa korvauksetta valvontaa varten tarvittavassa tutkimuksessa tarvittava määrä näytteitä munavalmisteista niiden käsittelyn eri vaiheissa. Valvontaviranomaisilla on myös oikeus tarkastaa toiminnassa käytetyt laitteet, välineet ja tilat.</p>
                            </content>
                        </subsection>
                        <subsection eId="chp_4__sec_20__subsec_2">
                            <content>
                                <p>Näytteiden ottamisessa ja tutkimisessa noudatetaan muutoin, mitä elintarvikelaissa (526/41) tai sen nojalla säädetään tai määrätään.</p>
                            </content>
                        </subsection>
                    </section>
                    <crossHeading eId="chp_4__crossHeading_3">Määräykset ja kiellot</crossHeading>
                    <section eId="chp_4__sec_21">
                        <num>21 §</num>
                        <subsection eId="chp_4__sec_21__subsec_1">
                            <content>
                                <p>Jos laitos tai sen toiminta ei täytä tämän lain tai sen nojalla annettujen säännösten tai määräysten vaatimuksia, on kunnan valvontaviranomaisen kehotettava asianomaista korjaamaan kyseiset epäkohdat. Kunnan valvontaviranomainen voi tällöin antaa terveyshaittojen ehkäisemiseksi tarpeellisia määräyksiä tai kieltoja.</p>
                            </content>
                        </subsection>
                    </section>
                    <section eId="chp_4__sec_22">
                        <num>22 §</num>
                        <subsection eId="chp_4__sec_22__subsec_1">
                            <content>
                                <p>Jos munavalmiste taikka sen käsittely, valmistus, varastointi tai kuljetus taikka näiden aikana vallinneet olosuhteet eivät täytä tämän lain tai sen nojalla annettujen säännösten tai määräysten vaatimuksia, voi kunnan valvontaviranomainen kieltää munavalmisteen luovuttamisen elintarvikkeeksi ja sen käyttämisen elintarvikkeen valmistukseen. Samoin, jos munavalmisteiden raaka-aineena käytettävät munat taikka niiden säilytys, kuljetus tai pakkaus eivät täytä tämän lain tai sen nojalla annetuissa säännöksissä tai määräyksissä asetettuja vaatimuksia, voi kunnan valvontaviranomainen kieltää näiden munien käyttämisen munavalmisteiden valmistukseen. Kunnan valvontaviranomainen voi tällöin määrätä, miten kyseisten munavalmisteiden tai munien suhteen on meneteltävä.</p>
                            </content>
                        </subsection>
                    </section>
                    <section eId="chp_4__sec_23">
                        <num>23 §</num>
                        <subsection eId="chp_4__sec_23__subsec_1">
                            <content>
                                <p>Kiireellisissä tapauksissa voi 21 ja 22 §:ssä tarkoitetun päätöksen tehdä laitosta valvova kunnan viranhaltija. Päätöksestä on viipymättä ilmoitettava kunnan valvontaviranomaiselle.</p>
                            </content>
                        </subsection>
                    </section>
                    <section eId="chp_4__sec_24">
                        <num>24 §</num>
                        <subsection eId="chp_4__sec_24__subsec_1">
                            <content>
                                <p>Ennen 21-23 §:ssä tarkoitetun päätöksen tekemistä viranomaisen on varattava elinkeinonharjoittajalle tai tämän edustajalle tilaisuus tulla kuulluksi. Kiireellisissä tapauksissa elinkeinonharjoittajalle tai tämän edustajalle on varattava tilaisuus tulla kuulluksi vain, jos tämä on viivytyksettä tavattavissa. Päätöksestä on ilmoitettava elinkeinonharjoittajalle.</p>
                            </content>
                        </subsection>
                    </section>
                    <crossHeading eId="chp_4__crossHeading_4">Uhkasakko sekä teettämis- ja keskeyttämisuhka</crossHeading>
                    <section eId="chp_4__sec_25">
                        <num>25 §</num>
                        <subsection eId="chp_4__sec_25__subsec_1">
                            <content>
                                <p>Kunnan valvontaviranomainen voi asettaa tämän lain nojalla antamansa kiellon tai määräyksen tehosteeksi uhkasakon taikka teettämis- tai keskeyttämisuhan.</p>
                            </content>
                        </subsection>
                        <subsection eId="chp_4__sec_25__subsec_2">
                            <content>
                                <p>Uhkasakkoa, teettämisuhkaa ja keskeyttämisuhkaa koskevassa asiassa sovelletaan muutoin, mitä uhkasakkolaissa (1113/90) säädetään.</p>
                            </content>
                        </subsection>
                    </section>
                    <crossHeading eId="chp_4__crossHeading_5">Haltuunotto</crossHeading>
                    <section eId="chp_4__sec_26">
                        <num>26 §</num>
                        <subsection eId="chp_4__sec_26__subsec_1">
                            <content>
                                <p>Kunnan valvontaviranomainen voi ottaa munavalmisteet haltuunsa, jos on syytä epäillä tämän lain tai sen nojalla annettujen määräysten vastaisen menettelyn aiheuttavan välitöntä terveyden vaaraa eikä 21-23 ja 25 §:n mukaisia toimenpiteitä ole pidettävä riittävinä.</p>
                            </content>
                        </subsection>
                        <subsection eId="chp_4__sec_26__subsec_2">
                            <content>
                                <p>Kiireellisissä tapauksissa haltuunottopäätöksen voi tehdä laitosta valvova kunnan viranhaltija. Päätöksestä on mahdollisimman pian ilmoitettava kunnan valvontaviranomaiselle.</p>
                            </content>
                        </subsection>
                    </section>
                    <section eId="chp_4__sec_27">
                        <num>27 §</num>
                        <subsection eId="chp_4__sec_27__subsec_1">
                            <content>
                                <p>Haltuunotto on suoritettava todistajan läsnä ollessa. Elinkeinonharjoittajan tai tämän edustajan kuulemisesta ennen haltuunottopäätöksen tekoa sekä päätöksen ilmoittamisesta on soveltuvin osin voimassa, mitä 24 §:ssä säädetään. Sille, jolta omaisuus on otettu, on annettava todistus, josta ilmenee haltuun otetun omaisuuden määrä ja haltuunoton syy.</p>
                            </content>
                        </subsection>
                        <subsection eId="chp_4__sec_27__subsec_2">
                            <content>
                                <p>Haltuun otetusta omaisuudesta voidaan korvauksetta ottaa näytteitä tutkimuksia varten.</p>
                            </content>
                        </subsection>
                    </section>
                    <crossHeading eId="chp_4__crossHeading_6">Haltuun otetun omaisuuden säilyttäminen ja käyttäminen</crossHeading>
                    <section eId="chp_4__sec_28">
                        <num>28 §</num>
                        <subsection eId="chp_4__sec_28__subsec_1">
                            <content>
                                <p>Haltuun otettu omaisuus voidaan tarvittaessa säilyttää asianomaisessa laitoksessa sopivalla tavalla merkittynä taikka sinetöidyssä tai muutoin merkityssä varastotilassa. Omaisuus on sen elintarvikehygieenisen laadun selvittämiseksi mahdollisesti tarvittavien tutkimusten ajan säilytettävä siten, että sen laatu säilyy mahdollisimman hyvänä.</p>
                            </content>
                        </subsection>
                        <subsection eId="chp_4__sec_28__subsec_2">
                            <content>
                                <p>Kunnan valvontaviranomainen päättää siitä, mihin tarkoitukseen elinkeinonharjoittajan on haltuun otettu omaisuus käytettävä tai myytävä. Päätös on tehtävä viipymättä haltuunoton jälkeen. Kiireellisessä tapauksessa edellä tarkoitetun päätöksen voi tehdä myös laitosta valvova kunnan viranhaltija. Päätöksestä on mahdollisimman pian ilmoitettava kunnan valvontaviranomaiselle. Jos haltuun otetulle omaisuudelle on tarpeen tehdä sen elintarvikehygieenisen laadun selvittämiseksi tutkimuksia, on päätös tehtävä viipymättä tutkimustulosten selvittyä. Päätöstä tehtäessä on pyrittävä siihen, että elinkeinonharjoittajan taloudellinen menetys jää mahdollisimman pieneksi.</p>
                            </content>
                        </subsection>
                        <subsection eId="chp_4__sec_28__subsec_3">
                            <content>
                                <p>Kunnan valvontaviranomainen voi asettaa määräajan, jonka kuluessa elinkeinonharjoittajan on toteutettava valvontaviranomaisen määräämät toimenpiteet. Jos elinkeinonharjoittaja ei noudata määräaikaa, voi kunnan valvontaviranomainen määrätä kyseiset toimenpiteet teetettäviksi elinkeinonharjoittajan kustannuksella.</p>
                            </content>
                        </subsection>
                    </section>
                    <section eId="chp_4__sec_29">
                        <num>29 §</num>
                        <subsection eId="chp_4__sec_29__subsec_1">
                            <content>
                                <p>Jos esitutkintaviranomainen on pakkokeinolain (450/87) nojalla takavarikoinut laitoksesta munavalmisteita, saa esitutkintaviranomainen myydä omaisuuden vain kunnan valvontaviranomaisen hyväksymään tarkoitukseen. Valvontaviranomainen voi terveydellisten syiden vaatiessa määrätä, että omaisuus on myymisen sijasta hävitettävä.</p>
                            </content>
                        </subsection>
                    </section>
                    <section eId="chp_4__sec_30">
                        <num>30 §</num>
                        <subsection eId="chp_4__sec_30__subsec_1">
                            <content>
                                <p>Kunnan valvontaviranomainen määrää siitä, miten haltuun otetun tai takavarikoidun omaisuuden suhteen on meneteltävä, jos syytettä tämän lain rikkomisesta ei nosteta tai tuomioistuin ei julista takavarikoitua omaisuutta valtiolle menetetyksi.</p>
                            </content>
                        </subsection>
                        <subsection eId="chp_4__sec_30__subsec_2">
                            <content>
                                <p>Haltuun otettu tai takavarikoitu omaisuus on tällöin määrättävä sellaisenaan omistajalle palautettavaksi, jos tähän ei ole terveydellistä estettä. Muussa tapauksessa omaisuus on luovutettava omistajalle tämän toimesta käytettäväksi tai myytäväksi kunnan valvontaviranomaisen hyväksymään tarkoitukseen. Päätöstä tehtäessä on pyrittävä siihen, että omistajan taloudellinen menetys jää mahdollisimman pieneksi.</p>
                            </content>
                        </subsection>
                    </section>
                    <crossHeading eId="chp_4__crossHeading_7">Laitoksen hyväksynnän peruutus</crossHeading>
                    <section eId="chp_4__sec_31">
                        <num>31 §</num>
                        <subsection eId="chp_4__sec_31__subsec_1">
                            <content>
                                <p>Jos olosuhteet laitoksessa tai laitoksen toiminta eivät vastaa tämän lain tai sen nojalla annettujen säännösten tai määräysten vaatimuksia eikä epäkohtia ole kunnan valvontaviranomaisen kehotuksesta huolimatta korjattu, on kunnan valvontaviranomaisen velvoitettava laitos määräajassa korjaamaan puutteet. Jos terveydelliset seikat edellyttävät, voidaan laitoksen hyväksyminen peruuttaa väliaikaisesti kokonaan tai osittain asian käsittelyn ajaksi.</p>
                            </content>
                        </subsection>
                        <subsection eId="chp_4__sec_31__subsec_2">
                            <content>
                                <p>Jos korjauskehotusta ei noudateta, on kunnan valvontaviranomaisen peruutettava laitokselle antamansa hyväksyminen.</p>
                            </content>
                        </subsection>
                        <subsection eId="chp_4__sec_31__subsec_3">
                            <content>
                                <p>Kunnan valvontaviranomaisen on eläinlääkintä- ja elintarvikelaitoksen kehotuksesta ryhdyttävä 1 tai 2 momentissa tarkoitettuihin toimenpiteisiin.</p>
                            </content>
                        </subsection>
                    </section>
                    <crossHeading eId="chp_4__crossHeading_8">Laitoksessa käytettävää vettä ja laitoksen henkilökunnan terveydentilaa koskevien säännösten valvominen</crossHeading>
                    <section eId="chp_4__sec_32">
                        <num>32 §</num>
                        <subsection eId="chp_4__sec_32__subsec_1">
                            <content>
                                <p>Tämän lain mukaiset valvontaviranomaiset varmistavat, että laitoksessa käytettävä vesi ja siellä munavalmisteita käsittelevän henkilökunnan terveydentila täyttävät tartuntatautilaissa ja terveydenhoitolaissa sekä niiden nojalla asetetut vaatimukset.</p>
                            </content>
                        </subsection>
                        <subsection eId="chp_4__sec_32__subsec_2">
                            <content>
                                <p>Tämän luvun mukaisia valvontatoimenpiteitä koskevia säännöksiä sovelletaan myös silloin, kun laitoksessa käytettävä vesi tai siellä munavalmisteita käsittelevän henkilökunnan terveydentila ei täytä 1 momentissa mainituissa laeissa tai niiden nojalla asetettuja vaatimuksia. Kunnan valvontaviranomaisen on ilmoitettava edellä tarkoitetuista puutteista asianomaiselle terveydenhoitolain ja tartuntatautilain mukaiselle valvontaviranomaiselle näiden tarpeellisiksi katsomiin muihin toimenpiteisiin ryhtymistä varten.</p>
                            </content>
                        </subsection>
                    </section>
                </chapter>
                <chapter eId="chp_5">
                    <num>5 luku</num>
                    <heading>Muutoksenhaku</heading>
                    <crossHeading eId="chp_5__crossHeading">Oikaisu vaatimus ja valitus</crossHeading>
                    <section eId="chp_5__sec_33">
                        <num>33 §</num>
                        <subsection eId="chp_5__sec_33__subsec_1">
                            <content>
                                <p>Kunnan viranhaltijan tämän lain nojalla antamaan päätökseen ei saa valittamalla hakea muutosta.</p>
                            </content>
                        </subsection>
                        <subsection eId="chp_5__sec_33__subsec_2">
                            <content>
                                <p>Kunnan viranhaltijan päätökseen tyytymättömällä on oikeus saattaa päätös 8 §:ssä tarkoitetun lautakunnan tai muun toimielimen käsiteltäväksi. Vaatimus päätöksen oikaisemisesta on tehtävä kirjallisesti 14 päivän kuluessa siitä, kun asianomainen on saanut päätöksestä tiedon. Päätökseen on liitettävä ohjeet sen saattamisesta toimielimen käsiteltäväksi.</p>
                            </content>
                        </subsection>
                    </section>
                    <section eId="chp_5__sec_34">
                        <num>34 §</num>
                        <subsection eId="chp_5__sec_34__subsec_1">
                            <content>
                                <p>Edellä 8 §:ssä tarkoitetun kunnan lautakunnan tai muun toimielimen tämän lain nojalla antamaan päätökseen haetaan muutosta muutoksenhausta hallintoasioissa annetussa laissa (154/50) säädetyssä järjestyksessä valittamalla lääninoikeuteen 30 päivän kuluessa päätöksen tiedoksisaannista.</p>
                            </content>
                        </subsection>
                        <subsection eId="chp_5__sec_34__subsec_2">
                            <content>
                                <p>Tuonti- ja vientitarkastuksen suorittaneen tulli- tai muun viranomaisen päätökseen haetaan muutosta valittamalla siten kuin siitä erikseen säädetään.</p>
                            </content>
                        </subsection>
                    </section>
                    <crossHeading eId="chp_5__crossHeading_2">Täytäntöönpano</crossHeading>
                    <section eId="chp_5__sec_35">
                        <num>35 §</num>
                        <subsection eId="chp_5__sec_35__subsec_1">
                            <content>
                                <p>Tämän lain 21-23, 26, 28-31 tai 47 §:n nojalla tehtävässä päätöksessä voidaan määrätä, että päätöstä on noudatettava, ennen kuin se on saanut lainvoiman tai ennen kuin oikaisuvaatimus on käsitelty, jollei valitusviranomainen tai vastaavasti oikaisuvaatimuksen käsittelevä viranomainen toisin määrää. Valitus tai oikaisuvaatimus on käsiteltävä kiireellisenä.</p>
                            </content>
                        </subsection>
                    </section>
                </chapter>
                <chapter eId="chp_6">
                    <num>6 luku</num>
                    <heading>Rangaistussäännökset</heading>
                    <crossHeading eId="chp_6__crossHeading">Rangaistussäännökset</crossHeading>
                    <section eId="chp_6__sec_36">
                        <num>36 §</num>
                        <subsection eId="chp_6__sec_36__subsec_1">
                            <content>
                                <p>Joka tahallaan tai huolimattomuudesta</p>
                            </content>
                        </subsection>
                        <subsection eId="chp_6__sec_36__subsec_2">
                            <paragraph eId="chp_6__sec_36__subsec_2__para_1">
                                <num>1)</num>
                                <content>
                                    <p>käyttää elintarvikkeeksi, käsittelee, valmistaa, kuljettaa, tuo maahan taikka vie maasta munavalmisteita tämän lain tai sen nojalla annettujen säännösten tai määräysten vastaisesti,</p>
                                </content>
                            </paragraph>
                            <paragraph eId="chp_6__sec_36__subsec_2__para_2">
                                <num>2)</num>
                                <content>
                                    <p>harjoittaa tämän lain mukaista toimintaa sellaisessa laitoksessa, jota ei ole tämän lain mukaisesti hyväksytty taikka jonka hyväksyntä on väliaikaisesti tai kokonaan peruutettu tai jolla ei ole tässä laissa edellytettyä hyväksyttyä omavalvontajärjestelmää,</p>
                                </content>
                            </paragraph>
                            <paragraph eId="chp_6__sec_36__subsec_2__para_3">
                                <num>3)</num>
                                <content>
                                    <p>rikkoo viranomaisen tämän lain nojalla antamaa määräystä tai kieltoa taikka haltuunottopäätöstä tai</p>
                                </content>
                            </paragraph>
                            <paragraph eId="chp_6__sec_36__subsec_2__para_4">
                                <num>4)</num>
                                <content>
                                    <p>harjoittaa muuta kuin 1-3 kohdassa mainittua, tässä laissa tarkoitettua toimintaa tämän lain tai sen nojalla annettujen säännösten tai määräysten vastaisesti,</p>
                                </content>
                            </paragraph>
                        </subsection>
                        <subsection eId="chp_6__sec_36__subsec_3">
                            <content>
                                <p>on tuomittava, jollei teosta muualla laissa säädetä ankarampaa rangaistusta, munavalmistehygienialain rikkomisesta sakkoon tai vankeuteen enintään kuudeksi kuukaudeksi.</p>
                            </content>
                        </subsection>
                        <subsection eId="chp_6__sec_36__subsec_4">
                            <content>
                                <p>Valvontaviranomainen voi jättää esitutkintaviranomaiselle ilmoittamatta rikkomuksen, jota kokonaisuuden kannalta on pidettävä ilmeisen vähäisenä.</p>
                            </content>
                        </subsection>
                        <subsection eId="chp_6__sec_36__subsec_5">
                            <content>
                                <p>Sitä, joka rikkoo tämän lain nojalla määrättyä, uhkasakolla tehostettua kieltoa tai velvoitetta, ei voida tuomita rangaistukseen samasta teosta.</p>
                            </content>
                        </subsection>
                    </section>
                    <section eId="chp_6__sec_37">
                        <num>37 §</num>
                        <subsection eId="chp_6__sec_37__subsec_1">
                            <content>
                                <p>Joka tahallaan rikkoo 40 §:ssä säädetyn salassapitovelvollisuuden, on tuomittava, jollei muualla laissa säädetä ankarampaa rangaistusta, munavalmistehygienialaissa säädetyn salassapitovelvollisuuden rikkomisesta sakkoon tai vankeuteen enintään kuudeksi kuukaudeksi.</p>
                            </content>
                        </subsection>
                        <subsection eId="chp_6__sec_37__subsec_2">
                            <content>
                                <p>Virallinen syyttäjä ei saa nostaa rikoksesta syytettä, ellei asianomistaja ole ilmoittanut sitä syytteeseen pantavaksi.</p>
                            </content>
                        </subsection>
                        <subsection eId="chp_6__sec_37__subsec_3">
                            <content>
                                <p>Virkamiehen ja julkisyhteisön työntekijän salassapitovelvollisuuden rikkomiseen sovelletaan kuitenkin rikoslain 40 luvun 5 §:n säännöksiä.</p>
                            </content>
                        </subsection>
                    </section>
                    <crossHeading eId="chp_6__crossHeading_2">Menettämisseuraamus</crossHeading>
                    <section eId="chp_6__sec_38">
                        <num>38 §</num>
                        <subsection eId="chp_6__sec_38__subsec_1">
                            <content>
                                <p>Vastoin tätä lakia tai sen nojalla annettuja säännöksiä tai määräyksiä käsitelty, valmistettu, kuljetettu, maahan tuotu tai maasta viety munavalmiste taikka sen arvo voidaan tuomita kokonaan tai osaksi valtiolle menetetyksi.</p>
                            </content>
                        </subsection>
                        <subsection eId="chp_6__sec_38__subsec_2">
                            <content>
                                <p>Edellä 36 ja 37 §:ssä tarkoitettujen rikosten tuottaman taloudellisen hyödyn ja rikosten tekemiseen käytetyn esineen tai muun omaisuuden tuomitsemisessa valtiolle menetetyksi noudatetaan, mitä rikoslain 2 luvun 16 §:ssä säädetään.</p>
                            </content>
                        </subsection>
                    </section>
                </chapter>
                <chapter eId="chp_7">
                    <num>7 luku</num>
                    <heading>Erinäiset säännökset</heading>
                    <crossHeading eId="chp_7__crossHeading">Maksut</crossHeading>
                    <section eId="chp_7__sec_39">
                        <num>39 §</num>
                        <subsection eId="chp_7__sec_39__subsec_1">
                            <content>
                                <p>Kunta voi periä laitokselta maksun tämän lain mukaisesta laitoksen hyväksynnästä. Maksu voidaan periä myös Euroopan talousalueen ulkopuolelle munavalmisteita vievien laitosten valvonnasta siltä osin kuin vienti edellyttää ostajamaan vaatimuksesta tavanomaista kattavampaa valvontaa. Maksu voidaan periä myös omavalvontajärjestelmän hyväksymisestä. Maksut peritään kunnan hyväksymän taksan mukaisesti. Maksut saadaan periä ilman tuomiota tai päätöstä siinä järjestyksessä kuin verojen ja maksujen perimisestä ulosottotoimin annetussa laissa (367/61) säädetään.</p>
                            </content>
                        </subsection>
                        <subsection eId="chp_7__sec_39__subsec_2">
                            <content>
                                <p>Tuonti- ja vientitarkastuksista perittävä maksu määrätään valtion maksuperustelain (150/92) nojalla, jollei Euroopan talousalueesta tehdystä sopimuksesta muuta johdu.</p>
                            </content>
                        </subsection>
                    </section>
                    <crossHeading eId="chp_7__crossHeading_2">Salassapitovelvollisuus</crossHeading>
                    <section eId="chp_7__sec_40">
                        <num>40 §</num>
                        <subsection eId="chp_7__sec_40__subsec_1">
                            <content>
                                <p>Joka tämän lain noudattamista valvoessaan taikka valvontaan liittyvää tutkimustehtävää tai muuta tehtävää suorittaessaan on saanut tietoja yksityisen tai yhteisön taloudellisesta asemasta, liike- tai ammattisalaisuudesta taikka yksityisen henkilökohtaisista oloista, ei saa ilman asianomaisen suostumusta ilmaista sivulliselle tai käyttää yksityiseksi hyödykseen näin saamiaan tietoja.</p>
                            </content>
                        </subsection>
                        <subsection eId="chp_7__sec_40__subsec_2">
                            <intro eId="chp_7__sec_40__subsec_2__intro">
                                <p>Mitä 1 momentissa säädetään, ei estä tietojen ja asiakirjojen antamista:</p>
                            </intro>
                            <paragraph eId="chp_7__sec_40__subsec_2__para_1">
                                <num>1)</num>
                                <content>
                                    <p>valtion ja kunnan viranomaisille tämän lain mukaisten tehtävien suorittamista varten;</p>
                                </content>
                            </paragraph>
                            <paragraph eId="chp_7__sec_40__subsec_2__para_2">
                                <num>2)</num>
                                <content>
                                    <p>syyttäjä-, poliisi- tai tulliviranomaisille rikoksen selvittämistä varten;</p>
                                </content>
                            </paragraph>
                            <paragraph eId="chp_7__sec_40__subsec_2__para_3">
                                <num>3)</num>
                                <content>
                                    <p>muutoksenhakua tutkivalle viranomaiselle tämän lain mukaisessa asiassa; eikä</p>
                                </content>
                            </paragraph>
                            <paragraph eId="chp_7__sec_40__subsec_2__para_4">
                                <num>4)</num>
                                <content>
                                    <p>Suomea sitovan kansainvälisen sopimuksen edellyttämille ulkomaisille toimielimille ja tarkastajille kyseisen sopimuksen niin edellyttäessä.</p>
                                </content>
                            </paragraph>
                            <paragraph eId="chp_7__sec_40__subsec_2__para_5">
                                <content>
                                    <p>Yksityisen henkilön terveydentilaa koskevien tietojen salassapidosta säädetään erikseen.</p>
                                </content>
                            </paragraph>
                        </subsection>
                    </section>
                    <crossHeading eId="chp_7__crossHeading_3">Laitosrekisteri</crossHeading>
                    <section eId="chp_7__sec_41">
                        <num>41 §</num>
                        <subsection eId="chp_7__sec_41__subsec_1">
                            <content>
                                <p>Eläinlääkintä- ja elintarvikelaitos pitää valtakunnallista rekisteriä kaikista hyväksytyistä laitoksista ja antaa niille numeron. Kunnan valvontaviranomainen pitää rekisteriä valvomistaan laitoksista. Rekistereihin voidaan tallettaa tämän lain nojalla annettujen säännösten ja määräysten noudattamisen valvonnan kannalta tarpeellisia tietoja.</p>
                            </content>
                        </subsection>
                        <subsection eId="chp_7__sec_41__subsec_2">
                            <content>
                                <p>Kunnan valvontaviranomaisen on ilmoitettava hyväksymänsä laitokset eläinlääkintä- ja elintarvikelaitokselle numeroimista ja valtakunnallisen rekisterin pitämistä varten. Kunnan valvontaviranomaisen on myös ilmoitettava laitoksista pitämästään rekisteristä eläinlääkintä- ja elintarvikelaitokselle laitoksen määräämät muut tiedot.</p>
                            </content>
                        </subsection>
                    </section>
                    <crossHeading eId="chp_7__crossHeading_4">Valtionosuus</crossHeading>
                    <section eId="chp_7__sec_42">
                        <num>42 §</num>
                        <subsection eId="chp_7__sec_42__subsec_1">
                            <content>
                                <p>Kunnan tämän lain nojalla järjestämään toimintaan sovelletaan sosiaali- ja terveydenhuollon suunnittelusta ja valtionosuudesta annettua lakia (733/92), jollei lailla toisin säädetä.</p>
                            </content>
                        </subsection>
                        <subsection eId="chp_7__sec_42__subsec_2">
                            <content>
                                <p>Sosiaali- ja terveydenhuollon suunnittelusta ja valtionosuudesta annetun lain 6 §:n 1 momentin 1 ja 2 kohtaa ei kuitenkaan sovelleta tämän lain mukaiseen toimintaan.</p>
                            </content>
                        </subsection>
                    </section>
                    <crossHeading eId="chp_7__crossHeading_5">Tarkemmat määräykset</crossHeading>
                    <section eId="chp_7__sec_43">
                        <num>43 §</num>
                        <subsection eId="chp_7__sec_43__subsec_1">
                            <intro eId="chp_7__sec_43__subsec_1__intro">
                                <p>Maa- ja metsätalousministeriö antaa Euroopan talousalueesta tehdyn sopimuksen täytäntöönpanon edellyttämät määräykset:</p>
                            </intro>
                            <paragraph eId="chp_7__sec_43__subsec_1__para_1">
                                <num>1)</num>
                                <content>
                                    <p>munavalmisteille ja niiden raaka-aineena käytettäville munille asetettavista elintarvikehygieenisistä vaatimuksista;</p>
                                </content>
                            </paragraph>
                            <paragraph eId="chp_7__sec_43__subsec_1__para_2">
                                <num>2)</num>
                                <content>
                                    <p>munavalmisteiden käsittelylle, valmistukselle, varastoinnille ja kuljettamiselle asetettavista elintarvikehygieenisistä vaatimuksista;</p>
                                </content>
                            </paragraph>
                            <paragraph eId="chp_7__sec_43__subsec_1__para_3">
                                <num>3)</num>
                                <content>
                                    <p>munavalmisteiden raaka-aineena käytettävien munien pakkaamiselle ja muulle käsittelylle sekä kuljettamiselle asetettavista elintarvikehygieenisistä vaatimuksista;</p>
                                </content>
                            </paragraph>
                            <paragraph eId="chp_7__sec_43__subsec_1__para_4">
                                <num>4)</num>
                                <content>
                                    <p>laitosten hyväksymisestä ja laitoksille sekä niiden laitteille, toiminnalle ja toimintaympäristölle asetettavista elintarvikehygieenisistä vaatimuksista ja omavalvonnan järjestämisestä sekä tähän liittyvästä kirjanpidosta;</p>
                                </content>
                            </paragraph>
                            <paragraph eId="chp_7__sec_43__subsec_1__para_5">
                                <num>5)</num>
                                <content>
                                    <p>laitosten käyttämistä pesu- ja desinfioimisaineista;</p>
                                </content>
                            </paragraph>
                            <paragraph eId="chp_7__sec_43__subsec_1__para_6">
                                <num>6)</num>
                                <content>
                                    <p>ilmoituksista, jotka laitoksen on tehtävä valvontaviranomaisille, sekä viranomaisvalvonnan ja – tarkastuksen järjestämisestä;</p>
                                </content>
                            </paragraph>
                            <paragraph eId="chp_7__sec_43__subsec_1__para_7">
                                <num>7)</num>
                                <content>
                                    <p>valvontaviranomaisten pätevyysvaatimuksista siltä osin kuin pätevyysvaatimukset johtuvat Euroopan talousalueesta tehdyn sopimuksen eläinlääkintämääräysten vaatimuksista;</p>
                                </content>
                            </paragraph>
                            <paragraph eId="chp_7__sec_43__subsec_1__para_8">
                                <num>8)</num>
                                <content>
                                    <p>munavalmisteiden vieraiden aineiden sallituista enimmäismääristä ja niiden valvonnasta sekä vertailulaboratorioista;</p>
                                </content>
                            </paragraph>
                            <paragraph eId="chp_7__sec_43__subsec_1__para_9">
                                <num>9)</num>
                                <content>
                                    <p>munavalmisteiden merkitsemisestä sekä niitä seuraavista todistuksista ja asiakirjoista; sekä</p>
                                </content>
                            </paragraph>
                            <paragraph eId="chp_7__sec_43__subsec_1__para_10">
                                <num>10)</num>
                                <content>
                                    <p>laitosten numeroinnista sekä niistä pidettävistä rekistereistä ja viranomaisille ilmoitettavista tiedoista.</p>
                                </content>
                            </paragraph>
                        </subsection>
                    </section>
                    <crossHeading eId="chp_7__crossHeading_6">Maahantuonti ja maastavienti</crossHeading>
                    <section eId="chp_7__sec_44">
                        <num>44 §</num>
                        <subsection eId="chp_7__sec_44__subsec_1">
                            <content>
                                <p>Munavalmisteita saa tuoda maahan, jos ne täyttävät maa- ja metsätalousministeriön määräämät vaatimukset ja tuonnin yhteydessä esitetään ministeriön määräämät asiakirjat. Maa- ja metsauml;talousministeriö antaa lisäksi määräykset maahantuonnissa noudatettavasta tarkastusmenettelystä ja tuontitarkastuspaikoista.</p>
                            </content>
                        </subsection>
                        <subsection eId="chp_7__sec_44__subsec_2">
                            <content>
                                <p>Maa- ja metsätalousministeriö voi kieltää munavalmisteiden maahantuonnin, jos niiden tuoja- tai alkuperävaltiossa vallitsevat terveydelliset epäkohdat tätä edellyttävät.</p>
                            </content>
                        </subsection>
                        <subsection eId="chp_7__sec_44__subsec_3">
                            <content>
                                <p>Euroopan talousalueelta tuotavien munavalmisteiden osalta maa- ja metsätalousministeriön on annettava 1 ja 2 momentissa tarkoitetut määräykset ja kiellot Euroopan talousalueesta tehdyn sopimuksen mukaisesti.</p>
                            </content>
                        </subsection>
                    </section>
                    <section eId="chp_7__sec_45">
                        <num>45 §</num>
                        <subsection eId="chp_7__sec_45__subsec_1">
                            <content>
                                <p>Munavalmisteita saa viedä maasta, jos ne täyttävät tämän lain ja sen nojalla annettujen säännösten ja määräysten vaatimukset.</p>
                            </content>
                        </subsection>
                        <subsection eId="chp_7__sec_45__subsec_2">
                            <content>
                                <p>Euroopan talousalueelle vietävä vientierä on merkittävä maa- ja metsätalousministeriön Euroopan talousalueesta tehdyn sopimuksen mukaisesti määräämällä tavalla ja erää on seurattava ministeriön mainitun sopimuksen mukaisesti määräämät vientiasiakirjat.</p>
                            </content>
                        </subsection>
                        <subsection eId="chp_7__sec_45__subsec_3">
                            <content>
                                <p>Sen estämättä, mitä 1 momentissa säädetään, on Euroopan talousalueen ulkopuolelle vietävien munavalmisteiden täytettävä maa- ja metsätalousministeriön määräämässä laajuudessa tämän lain ja sen nojalla annettujen säännösten ja määräysten vaatimukset sekä lisäksi asianomaisen ostajamaan asettamat vaatimukset.</p>
                            </content>
                        </subsection>
                        <subsection eId="chp_7__sec_45__subsec_4">
                            <content>
                                <p>Maa- ja metsätalousministeriö antaa tarvittaessa tarkemmat määräykset vientitarkastusten järjestämisestä.</p>
                            </content>
                        </subsection>
                    </section>
                    <crossHeading eId="chp_7__crossHeading_7">Tuonti- ja vientivalvontaa koskevat yleiset säännökset</crossHeading>
                    <section eId="chp_7__sec_46">
                        <num>46 §</num>
                        <subsection eId="chp_7__sec_46__subsec_1">
                            <content>
                                <p>Munavalmisteiden tuonti- ja vientivalvontaa suorittavat tulliviranomaiset sekä eläinlääkintä- ja elintarvikelaitos.</p>
                            </content>
                        </subsection>
                        <subsection eId="chp_7__sec_46__subsec_2">
                            <content>
                                <p>Tuojan ja viejän on kustannuksellaan annettava tuonti- ja vientitarkastuksessa ja niihin liittyvässä näytteiden ottamisessa tarvittava apu.</p>
                            </content>
                        </subsection>
                    </section>
                    <section eId="chp_7__sec_47">
                        <num>47 §</num>
                        <subsection eId="chp_7__sec_47__subsec_1">
                            <content>
                                <p>Tuonti- tai vientitarkastuksessa hylätyt munavalmisteet on tarkastuksen suorittaneen viranomaisen määräyksen mukaisesti vietävä maasta, käytettävä tarkastuksen suorittaneen viranomaisen hyväksymään tarkoitukseen tai hävitettävä. Jollei terveydellisistä syistä tai muusta lainsäädännöstä muuta johdu, voi tuoja tai viejä valita, mihin edellä mainituista toimenpiteistä tavaran suhteen ryhdytään. Toimenpiteiden aiheuttamista kustannuksista vastaa tavaran tuoja tai viejä.</p>
                            </content>
                        </subsection>
                        <subsection eId="chp_7__sec_47__subsec_2">
                            <content>
                                <p>Tuonti- tai vientitarkastuksen suorittava viranomainen voi tuojan tai viejän kustannuksella määrätä teetettäviksi ne toimenpiteet, joihin tuojan tai viejän on tarkastuksessa hylätyn tavaran osalta ryhdyttävä ja jotka tuoja tai viejä on laiminlyönyt. Teettämisessä noudatetaan soveltuvin osin uhkasakkolain säännöksiä.</p>
                            </content>
                        </subsection>
                    </section>
                    <section eId="chp_7__sec_48">
                        <num>48 §</num>
                        <subsection eId="chp_7__sec_48__subsec_1">
                            <content>
                                <p>Kunnan on järjestettävä laitosten valvonta siten, että Euroopan talousalueesta tehdyn sopimuksen tai Euroopan talousalueen ulkopuolisen ostajavaltion niin edellyttäessä laitosta valvoo ja vientiin tarvittavat terveystodistukset antaa kuntaan, tai jos tämän lain mukaisista tehtävistä huolehtii kuntayhtymä, kuntayhtymään virkasuhteessa oleva eläinlääkäri.</p>
                            </content>
                        </subsection>
                        <subsection eId="chp_7__sec_48__subsec_2">
                            <content>
                                <p>Kunnat ja kuntayhtymät voivat sopia, että kunnan tai kuntayhtymän eläinlääkärille 1 momentissa säädetty tehtävä annetaan toiseen kuntaan tai kuntayhtymään virkasuhteessa olevan eläinlääkärin hoidettavaksi virkavastuulla.</p>
                            </content>
                        </subsection>
                    </section>
                    <crossHeading eId="chp_7__crossHeading_8">Virka-apu</crossHeading>
                    <section eId="chp_7__sec_49">
                        <num>49 §</num>
                        <subsection eId="chp_7__sec_49__subsec_1">
                            <content>
                                <p>Poliisi- ja tulliviranomaiset ovat velvollisia tämän lain mukaisten valvontaviranomaisten pyynnöstä antamaan valvontaviranomaisille virka-apua tämän lain ja sen nojalla annettujen säännösten ja määräysten mukaisten tehtävien suorittamiseksi.</p>
                            </content>
                        </subsection>
                    </section>
                    <crossHeading eId="chp_7__crossHeading_9">Muut kansainväliset sopimukset</crossHeading>
                    <section eId="chp_7__sec_50">
                        <num>50 §</num>
                        <subsection eId="chp_7__sec_50__subsec_1">
                            <content>
                                <p>Mitä edellä säädetään Euroopan talousalueesta tehdystä sopimuksesta ja Euroopan talousalueesta, koskee vastaavasti Suomea sitovaa muuta kansainvälistä sopimusta ja sen jäsenvaltioita.</p>
                            </content>
                        </subsection>
                    </section>
                    <crossHeading eId="chp_7__crossHeading_10">Tarkemmat säännökset</crossHeading>
                    <section eId="chp_7__sec_51">
                        <num>51 §</num>
                        <subsection eId="chp_7__sec_51__subsec_1">
                            <content>
                                <p>Tarkempia säännöksiä tämän lain täytäntöönpanosta voidaan antaa tarvittaessa asetuksella, ei kuitenkaan kunnan viranomaisia koskevasta menettelystä.</p>
                            </content>
                        </subsection>
                        <subsection eId="chp_7__sec_51__subsec_2">
                            <content>
                                <p>Asetuksella voidaan myös säätää, että maa- ja metsauml;talousministeriö voi antaa 1 momentissa tarkoitetun asetuksen soveltamisesta tarkempia määräyksiä.</p>
                            </content>
                        </subsection>
                    </section>
                </chapter>
                <chapter eId="chp_8">
                    <num>8 luku</num>
                    <heading>Voimaantulo- ja siirtymäsäännökset</heading>
                    <crossHeading eId="chp_8__crossHeading">Voimaan tulosäännökset</crossHeading>
                    <section eId="chp_8__sec_52">
                        <num>52 §</num>
                        <subsection eId="chp_8__sec_52__subsec_1">
                            <content>
                                <p>Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä heinäkuuta 1994.</p>
                            </content>
                        </subsection>
                        <subsection eId="chp_8__sec_52__subsec_2">
                            <content>
                                <p>Tällä lailla kumotaan kananmunien ja kananmunavalmisteiden tarkastuksesta annettu laki (1009/84).</p>
                            </content>
                        </subsection>
                        <subsection eId="chp_8__sec_52__subsec_3">
                            <content>
                                <p>Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan ryhtyä sen täytäntöönpanon edellyttämiin toimenpiteisiin.</p>
                            </content>
                        </subsection>
                    </section>
                    <crossHeading eId="chp_8__crossHeading_2">Siirtymäsäännökset</crossHeading>
                    <section eId="chp_8__sec_53">
                        <num>53 §</num>
                        <subsection eId="chp_8__sec_53__subsec_1">
                            <content>
                                <p>Tämän lain voimaan tullessa vireillä olevat muut kuin laitosten hyväksymistä koskevat asiat käsitellään tämän lain voimaan tullessa sovellettujen säännösten mukaisesti. Laitoksen hyväksymistä koskeva hakemus käsitellään tämän lain mukaisesti.</p>
                            </content>
                        </subsection>
                    </section>
                    <section eId="chp_8__sec_54">
                        <num>54 §</num>
                        <subsection eId="chp_8__sec_54__subsec_1">
                            <content>
                                <p>Ennen tämän lain voimaantuloa hyväksytyt tai 53 §:n nojalla hyväksytyt laitokset on saatettava tämän lain ja sen nojalla annettujen säännösten ja määräysten mukaisiksi asetuksella säädettävän ajan kuluessa tämän lain voimaantulosta lukien.</p>
                            </content>
                        </subsection>
                    </section>
                    <section eId="chp_8__sec_55">
                        <num>55 §</num>
                        <subsection eId="chp_8__sec_55__subsec_1">
                            <content>
                                <p>Kunnan valvontaviranomainen toteaa ennen tämän lain voimaantuloa terveydenhoitolain nojalla elintarvikehuoneistoksi hyväksytyn laitoksen tämän lain mukaisesti hyväksytyksi laitokseksi varmistuttuaan siitä, että laitos täyttää tämän lain ja sen nojalla annettujen säännösten ja määräysten vaatimukset. Tällöin laitoksen ei erikseen tarvitse hakea tämän lain mukaista hyväksymistä tai tehdä rekisteröimisilmoitusta.</p>
                            </content>
                        </subsection>
                        <subsection eId="chp_8__sec_55__subsec_2">
                            <content>
                                <p>Kunnan valvontaviranomaisen on ilmoitettava 1 momentin perusteella ilman hakemusta hyväksymänsä laitokset eläinlääkintä- ja elintarvikelaitokselle valtakunnalliseen rekisteriin merkittäviksi.</p>
                            </content>
                        </subsection>
                    </section>
                </chapter>
            </hcontainer>
            <hcontainer finlex:outline="Esityöt ja allekirjoitukset" name="conclusions">
                <hcontainer finlex:outline="Esityöt" name="preliminaryWork">
                    <content>
                        <p>
                            <ref href="/akn/fi/doc/government-proposal/1994/86">HE 86/94</ref>
                        </p>
                        <p>MmvM 9/94</p>
                        <p>ETA-sopimuksen liite 1: neuvoston direktiivi 89/437/ETY</p>
                        <p>ETA:n sekakomitean päätös 21.3.1994 N:o 7/94. ETA-sopimuksen liite 1: neuvoston direktiivi 91/684/ETY</p>
                    </content>
                </hcontainer>
                <hcontainer finlex:outline="Allekirjoitukset" name="signatures">
                    <content>
                        <p>Naantalissa 28 päivänä kesäkuuta 1994</p>
                        <p>
                            <signature>
                                <role refersTo="">Tasavallan Presidentti </role>
                                <person refersTo="">Martti Ahtisaari</person>
                            </signature>
                            <signature>
                                <role refersTo="">Maa- ja metsätalousministeri </role>
                                <person refersTo="">Mikko Pesälä</person>
                            </signature>
                        </p>
                    </content>
                </hcontainer>
            </hcontainer>
        </body>
    </act>
</akomaNtoso>
